Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 630 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 282590
Добрый день. Это даже не вопрос, а просьба: заметил орф. ошибки в справочнике орфографии, не могли бы Вы как-то передать, чтобы их исправили? Прикладываю картинку: http://fastpic.ru/view/70/2015/0525/26e096b45c8bec6ed43e91dc3ebe72cc.png.html
ответ

В самом справочнике (в печатном издании) всё правильно. Ошибки на сайте (вероятно, они возникли при сканировании).

25 мая 2015
№ 277366
Подскажите, пожалуйста, где должно стоять тире в случае, если заголовок занимает две строчки? Остается на верхней или переносится на нижнюю? 1 вариант: Эта покупка – отличный выбор! 2 вариант: Эта покупка – отличный выбор! КАК ПРАВИЛЬНО? Спасибо!
ответ

Тире нужно оставить на верхней строке.

30 августа 2014
№ 248873
Добрый день, уважаемое "Справочное бюро"! Подскажите, пожалуйста, необходимы ли кавычки при написании названии корпорации Микрософт, операционной системы Виндоуз и можно ли переводить эти названия на русский язык. 20.11.2008 г. Сергей Богатов.
ответ

Обычно в современной письменной речи такие названия пишутся латиницей и не заключаются в кавычки. При написании названий кириллицей кавычки нужны.

20 ноября 2008
№ 252784
Рассмотрим фрагмент текста: "Сегодня понедельник. В четверг на этой неделе у меня должен был быть экзамен, но мне сказали, что он переносится на день вперед." Вопрос: экзамен состоится в пятницу или в среду?
ответ

Такое выражение может быть понято неоднозначно. Следует переформулировать.

28 апреля 2009
№ 248202
Уважаемая справка! очень прошу помощи. в инструкции оборудования встречается NOTA BENE. Этот термин необходимо всегда переводить на русский "нотабене" или можно оставлять его на латыни. (я почти никогда не встречала "нотабене" кириллицей)
ответ

Можно написать и латиницей, и буквами русского алфавита.

5 ноября 2008
№ 239602
Уважаемое Справочное Бюро! Как правильно написать: В связи с увольнением менеджера по продажам Иванова Ивана Ивановича передать мобильный телефон в пользование менеджера по сбыту Петрова (у) Николая (ю) Николаевича (у) с «02» апреля 2008 г. Заранее спасибо.
ответ

Правильно: ...менеджера Петрова Николая Николаевича.

18 апреля 2008
№ 228093
Здравствуйте, Вопрос у меня к вам такой - может ли глагол "оставлять" использоваться в значении "передать". Например, выдержка из постановления: "Постановлением правительства республики решено оставить область А в составе региона..." (имелся территориальный спор касательно принадлежности области А).
ответ
Одно из значений слова оставить -- предоставить в чьё-либо пользование (оставить кому-то квартиру, наследство). На это значение наслаивается 'не изменить чьего-либо состояния, положения и т. п.' (так как область могла считаться и раньше частью указанного региона). Поэтому употребление глагола оставить в данном случае оправданно.
29 августа 2007
№ 249258
Сообщите, пожалуйста, как все-таки правильно переводить транслитерировать на русский слова со сдвоенными согласными. Например, слово support. Правильно писать саппорт или сапорт ("тех.поддержка" прошу не предлагать)? Интернет голосует за первый вариант, а вы как считаете?
ответ

В словарях есть слово суппорт (технический термин).

2 декабря 2008
№ 248973
«Получил удар Эрдели, и я – в спину и голову». Как в этой фразе (ЦИТАТА из генерала Деникина) знаками препинания передать, что удар «в спину и голову» получил именно «я», а не я и Эрдели одинаково? Ума не приложу!!!
ответ

Нужно поставить точку (такой прием называется парцелляцией):

Получил удар Эрдели. И я: в спину и в голову.

Однако, если речь идет именно о цитате, то цитировать нужно с такой же пунктуацией, как в источнике.

22 ноября 2008
№ 243858
Доброе утор! Сегодня прочитала в вашей рассылке нормы ударений в следующих словах: прИткнутый, пЕренятый. Мне казалось, что они образованы от глаголов приткнуть и перенять, следовательно ударение должно быть следующее: приткнУтый, перенЯтый.. Я ошибаюсь? Если да, то в чём?
ответ

В русском языке есть несколько групп страдательных причастий, в которых ударение во всех формах или в некоторых из них переносится на приставку. Это причастия на -гнутый, -данный, -нятый, -сланный, -бранный, -тканный, -ткнутый, -мкнутый, ср.: согнуть, но согнутый, приткнуть, но приткнутый, отомкнуть, но отомкнутый и т. д. Эти слова вызывают значительные трудности в постановке ударения, поэтому мы решили некоторые из них включить в рассылку.

31 июля 2008
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше