Спасибо! Постараемся сделать работу над ошибками.
На форму согласования сказуемого не влияет наличие при подлежащем присоединительных конструкций: В майские дни прошлых лет пресса, в том числе и автор этих строк, всегда писала о победе над Германией, вспоминала героев войны.
До 1956 года вариант притти не считался ошибочным. В «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова основным признано написание прийти. В словарной статье дан такой комментарий: «Этот глагол существует в двух вариантах; говорят: прийти и притти, поэтому пишут также придти или притти». Из трех существующих написаний при унификации русской орфографии в 1956 году был выбран вариант прийти: он соответствовал одному из нормативных произношений слова и позволял сохранить единое написание корня во всех инфинитивных формах приставочных глаголов (ср.: прийти, уйти, выйти, отойти). При этом у корня все же есть варианты: -ид- (идти), -йд- (отойду), -д- (приду). Буква й выпадает только после приставки при- (ср.: прийти – приду, придешь, но уйти – уйду, уйдешь; выйти – выйду, выйдешь). Об истории корня йд/ид/й/д и слове идти можно послушать в передаче «Игра слов».
Возможны два варианта: без запятой и с запятой перед что.
Возможный вариант:
Кто из сказочных героев правильно перешел бы улицу?
А. Мальвина.
Б. Буратино.
В. Незнайка.
Возможны все три варианта пунктуации: с запятыми, двумя тире или скобками. Выбор за автором текста.
См. здесь.
В данном случае тире неуместно.
Верно с не: Нет в России семьи такой, где б не памятен был свой герой.