Согласно «Большому толковому словарю русского языка» под ред. С. А. Кузнецова: раненый – имеющий рану, получивший ранение; рана – повреждение кожи или тканей тела от внешнего воздействия, поражения. Таким образом, речь не идет об обязательном ранении вследствие боевых действий, поэтому ошибочным подобное употребление считать нельзя. Но чаще таких людей называют не ранеными, а пострадавшими.
Верен второй вариант.
В правилах русской пунктуации не существует понятий «длинное тире» и «среднее тире». Есть просто знак тире, его длина никак не оговаривается и обычно зависит от типа шрифта.
Верно: Товар в данный момент не производится и недоступен для заказа.
Верно: при замминистра.
Следует писать слитно.
Возможно и единственное, и множественное число сказуемого. Подробные рекомендации см. в «Письмовнике».
О самом Милане: город Милан, коммуна Милан, провинция Милан. Но речь может также идти о коммунах Милана.
Верно: Меня есть кому пригласить в ресторан.
Корректно (в разг. речи): приехать в Резинотехнику, в Перекоп.