Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 4 585 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 222307
"... по ставке 2,5 % (Два целых и пять десятых)процента Как правильно указать в скобках "Две целых и пять десятых" процента или "Два целых и пять десятых" процента. Спасибо.
ответ
Верно: Две целых и пять десятых процента.
31 мая 2007
№ 221554
В банковском объявлении написано: вЗнос наличными и подпись вносителя. Как будет правильно: 1) вышеуказанный вариант; 2) внесение наличных и подпись вносителя; 3) взнос наличными и подпись взносителя; 4) другой вариант?
ответ
Употребление взнос и внесение в приведенном примере корректно. Слово вноситель не зафиксировано в словарях, однако испольуется. На наш взгляд, по возможности его лучше не употреблять. Слова взноситель нет.
19 мая 2007
№ 221786
В каком номере НЕ пишется со словом раздельно: 1.(не)закрытая входная дверь 2.(не)сделанная работа 3.(не)подкреплённые делом слова 4.мысль (не)понятно выражена
ответ

Ответить вопрос Вам помогут наши Правила.

22 мая 2007
№ 222410
Как корректно ? 1 ФИО 2 Ф И О 3 Ф.И.О. 4 Ф. И. О.
ответ
Допустимо: Ф. И. О. и ф. и. о.
31 мая 2007
№ 222426
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, существуют ли какие-то определённые правила в написании русских имён латиницей при оформлении официальных документов (например, загранпаспорта)? Случай из жизни: моя знакомая 5 лет назад получила загранпаспорт с одним написанием своего имени Виктория: Victoria. А на днях при получении нового загранпаспорта обнаружила другое написание: Viktoriya. Очень переживает по этому поводу - дескать, каждый конкретный исполнитель что хочет, то и творит. Так всё-таки - существуют какие-либо правила на этот счёт или нет? У человека ведь могут возникнуть разного рода проблемы, как то: при пользовании банковским счётом за границей, при оформлении каких-либо документов...
ответ
1 июня 2007
№ 222945
имеет ли взаимосвязь греческий глагол pempo со словом помпезнный
ответ
Согласно «Толковому словарю иноязычных слов» Л. П. Крысина, слово помпезный происходит от французского pompeux, восходящего к латинскому pompa, греческому pompe 'триумфальное шествие'. Но связаны ли между собой греческие слова pompe и pempo? С этим вопросом мы обратились к постоянному консультанту «Справочного бюро» специалисту по классическим языкам Н. И. Березниковой. Вот что ответила нам Наталья Ивановна:
Слова pompe и pempo, скорее всего, связаны. Первое из них (существительное) имеет значения: 1) отправление, посылка, доставка; 2) насылание, ниспосылание; 3) сопровождение, проводы; 4) переезд, поездка; возвращение; 5) торжественное шествие, процессия; 6) торжественность, пышность; 7) (у римлян) триумфальное шествие.
Второе – глагол: 1) посылать, отправлять; 2) ниспосылать; 3) сопровождать, провожать, отвозить; 4) культ. сопровождать в торжественной процессии (даже есть сочетание pempo pompe), торжественно справлять; 5) испускать, издавать.
Таким образом, мы видим, что это – практически – очень распространенная в индоевропейских языках ситуация с абляутом. Ср. русское «нести ношу», «вождь ведет», английское food и feed...
1 июня 2007
№ 222951
Скажите, пожалуйста: "Не более 1,5 литра(ов)"? Спасибо.
ответ
Верно: литра.
8 июня 2007
№ 222979
Здравствуйте!С этим вопросом я уже обращалась к Вам, но не получила ответа. Пожалуйста, удовлетворите моё любопытство. Призошли ли русские слова боль, рана, страдание от лат. dolor; имеют ли семантическую связь слова: мораль - мор,болезнь,смерть; ожидание - жадность, заложник; идея - похожесть, замена настоящего, ложное, идиот; труд - тру, перетираю, тревога, страдание; стараться - стариться, истощаться; личность - показная часть предмета, маска; дар - жертвоприношение. C уважением, Краснова.
ответ

Воспользуйтесь этимологическими словарями, например словарем М. Фасмера, здесь.

8 июня 2007
№ 223125
С 09 июня 2007 года наша организация состоит на налоговом учете в Межрайонной инспекции ФНС России № 8 по Санкт-Петербургу, в связи с чем изменился КПП. Вопрос: нужна ли запятая после оборота "в связи с чем"
ответ
Пунктуация верна.
14 июня 2007
№ 224418
Здравствуйте! С первой попытки ответа не получила, попробую еще раз... ОТВЕТЬТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, НОМЕР СДАЕМ! 1.Правила переносов запрещают отделать сокращенные наименования размерностей физических величин от цифр, к которым они относятся. А если наименования полные - как тогда? Допустимы ли такие переносы: 1970/год, 1000/километров, 12/миллионов рублей. И еще вопрос: например, "в форуме участвовали представители 50/стран". Корректен ли этот перенос? 2. Так появились многие компании, являющиеся лидерами в своей индустрии(,) -- А, B, C. Нужна ли указанная запятая? 3. Исследования ведутся по тысяче направлений. Смущает падеж слова "направления"... Как правильно? спасибо
ответ
1. Такое оформление нежелательно, но допустимо. 2. Указанная запятая нужна. 3. Верно: по тысяче направлениям.
4 июля 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше