№ 230091
Добрый день! "В первую очередь(,) в нашей работе мы руководствуемся желанием клиента" - нужна ли запятая? Очень срочно! Ответьте, пожалуйста.
ответ
Если потом следует во-вторых, в-третьих, то запятая нужна. Если нет -- запятая не требуется.
27 сентября 2007
№ 230000
Почему-то на свои вопросы я ответа от вас не получаю. Но я очень упрям, и продолжаю спрашивать. Может быть, что мои вопросы вам кажутся очень банальными, или их не знаю правильно выразить по-русски. На этот раз попробую выразиться коротко и понятно. Прошу вас иметь в виду, что я учусь русскому языку совсем сам, в англоязычной стране.
Слова «признаться» и «признаваться» (две формы того же слова) в первом лице единственного числа пишутся одинаково (признаюсь), но их ударение различно. В ежедневном говоре как произносят это слово, к примеру в следующем выражении: Признаюсь, меня это огорчает?
Благодарю вам заранее.
ответ
Извините, мы не всегда успеваем ответить на все вопросы.
В приведенном примере слово признаюсь употребляется в роли вводного (в значении 'говоря откровенно, если сказать правду'). В этом значении используются варианты: признАюсь, признаЮсь, признаться, автор волен выбирать любой из вариантов.
В приведенном примере слово признаюсь употребляется в роли вводного (в значении 'говоря откровенно, если сказать правду'). В этом значении используются варианты: признАюсь, признаЮсь, признаться, автор волен выбирать любой из вариантов.
25 сентября 2007
№ 230025
Не могли бы уважаемые специалисты сравнить два предложения:
1.
"Это будет очень красивое здание", - уверен генеральный директор компании "Строймонтаж" Иван Петров.
2.
"Это будет очень красивое здание", - уверен Иван Петров, генеральный директор компании "Строймонтаж".
В прессе можно встретить оба варианта. Но какой из них правильнее? Что лучше называть сначала - имя или должность? И почему?
ответ
Оба варианта правильны. В русском языке нет строгих правил, касающихся порядка слов в предложении.
25 сентября 2007
№ 229992
Очень,очень прошу помогите!!!!!!.Какие знаки препинания ставятся в предложении"...слова мальчика Мама!Мама! спасают ему жизнь."Всмысле как выделять Мама,Мама или вообще помогите как это написать?
ответ
Правильно: слова мальчика «Мама! Мама!» спасают ему жизнь.
25 сентября 2007
№ 229963
Наш муниципалитет проводит мероприятие для инвалидов и мы столкнулись с такой проблемой:
как правильно пишется: "парАОлимпийский кросс" или "парАлимпийский"?
Словарь на Грамота.ру выдает "параолимпийский", а на на сайте общества инвалидов нас поправили, что парАлимпийский.
Скажите пожалуйста, как правильно пишется с точки зрения русского языка и почему?
Очень ждем Вашего ответа и заранее благодарны!
Наталья Павленко
ответ
Орфографически правильно писать параолимпийский. Такое написание зафиксировано в академическом «Русском орфографическом словаре» и других словарях. Оно объясняется этимологией слова (слово образовано от олимпийский с помощью приставки пара-). Распространенное написание паралимпийский связано, по-видимому, с тем, что в английском языке это слово пишется paralympic. Учитывая, что этот вариант используется в официальных названиях, о написании слова мы проконсультируемся с редактором «Русского орфографического словаря» профессором В. В. Лопатиным.
25 сентября 2007
№ 229913
добрый день! Скажите, пожалуйста, в чем принципиальная разница между понятиями "компетенция" и "компетентность"? Насколько эти понятия взаимозаменяемы? Если возможно, хотелось бы почитать примеры употребления этих слов.
Буду очень признательна
С уважением, Юлия
ответ
См. в «Словаре трудностей».
25 сентября 2007
№ 229914
Добрый день! Подскажите, п-та (очень срочно!). "В науке существует понятие "факторы риска". Разберемся (в том), что это такое." Как корректно? Спасибо. Ольга.
ответ
Возможны оба варианта: со словами в том и без них.
25 сентября 2007
№ 229998
Я интуитивно знаю и понимаю, что в русском языке применяются слова - венгры, венгерский... но не применяется слово - венгерка, а всегда используется - мадьярка.
Этимологию этого вопроса я очень хорошо изучил - и мне здесь ее повторять не нужно (про угров и 9-й век н.э.)
Однако многие нынешние спорткомментаторы стали частенько говорить - венгерки, чего не позволяли себе Озеров, Спарре и др. мастера живого слова.
Так как мне объяснить оппонентам, что нет венгерок, а есть мадьярки? На что мне сослаться? и чем доказать?
С уважением,
Александр Иванов
Редактор журнала Стихи.ру http://www.stihi.ru/
Редактор журнала Классика.ру http://www.klassika.ru/
(и еще более 50-ти различных сайтов)
http://ivanov-portal.ru/
ответ
Александр, вынуждены Вас разочаровать. Слово венгерка входит в состав современного русского литературного языка, оно зафиксировано многочисленными словарями (в их числе – «Толковый словарь русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой, «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова, словарь И. Л. Городецкой и Е. А. Левашова «Русские названия жителей» и мн. др.). Так что венгерка – это правильно. Возможно, Вас смущает, что венгерка – это еще и танец, и гусарская куртка? Но многозначными являются и некоторые другие слова, среди значений которых – 'представительница какой-либо национальности, жительница какой-либо страны', например: чешка, полька, вьетнамка.
24 сентября 2007
№ 229865
Добрый день, уважаемые грамотеи! Встретилось такое выражение : "девушка, катившая на роликах..." С удивлением обнаружила, что в вашем словаре такого слова ("кативший") нет. Неужели это причастие не употребляется? Очень надеюсь на ответ!
ответ
Это причастие употребляется. В словарях указаны слова в начальной форме. Начальной формой причастия является инфинитив (катившая -- катить).
24 сентября 2007
№ 229823
Здравствуйте! Очень срочно! Как пишется: нешипованные шины или не шипованные шины? Слитно или раздельно? Спасибо.
ответ
При отсутствии противопоставления правильно: нешипованные шины.
24 сентября 2007