№ 252211
Здравствуйте! В своих ответах на вопросы о названиях стран мира вы часто ссылаетесь на «Общероссийской классификатор стран мира». На мой взгляд, классификатор не является истиной в последней инстанции при определении официального названия страны. Данный норматив "входит в состав Единой системы классификации и кодирования технико-экономической и социальной информации (ЕСКК) в Российской Федерации" . В постановлении правительства от 10 ноября 2003 г. N 677 ОБ ОБЩЕРОССИЙСКИХ КЛАССИФИКАТОРАХ ТЕХНИКО-ЭКОНОМИЧЕСКОЙ И СОЦИАЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ В СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ОБЛАСТИ говорится о применении "общероссийских классификаторов технико-экономической и социальной информации в социально-экономической области (далее - общероссийские классификаторы), в том числе в области прогнозирования, статистического учета, банковской деятельности и налогообложения, при межведомственном информационном обмене, создании информационных систем и информационных ресурсов". То есть норматив используется в налоговой отчетности, при заполнении таможенных деклараций и т.п. Дипломаты или военные им пользоваться не обязаны. По классификатору "Боливарийская Республика Венесуэла", на мидовском сайте "6 марта 2009 г. вступает в силу Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Боливарианской Республики Венесуэла". Кроме того, в ОКСМ Великобританию поменяли на СОЕДИНЕННОЕ КОРОЛЕВСТВО, а Ватикан на ПАПСКИЙ ПРЕСТОЛ. Неужели Великобритания теперь должна исчезнуть с карт мира? По-моему, в ответах желательно указывать на необходимость применения классификатора лишь организациями, использующими его в своей работе. Показательна ситуация во Франции. По их классификатору стран Belarus, но национальная комиссия по топонимике под руководством M. Jaillard и другие авторитетные организации рекомендуют Bielorussie. Спасибо за внимание. Валерий.
ответ
Валерий, спасибо за дельное и обстоятельное замечание.
6 марта 2009
№ 313336
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как правильно обособлять имена после должности?
Менеджер компании «Айдиго» — Алёна, провела презентацию по ассортименту продукции, а также раздала образцы специй и приправ.
Представители компании Unilever — Сергей и Александр, провели презентацию и дегустацию своей продукции.
Мы познакомились с новым менеджером — Дмитрием Матюхиным.
ответ
Названия должностей в таких случаях обычно играют роль приложений при именах собственных, что не требует постановки знаков препинания (см. пункт 1 параграфа 63 «Полного академического справочника» под ред. В. В. Лопатина): Менеджер компании «Айдиго» Алёна провела презентацию по ассортименту продукции, а также раздала образцы специй и приправ. Представители компании Unilever Сергей и Александр провели презентацию и дегустацию своей продукции. Мы познакомились с новым менеджером Дмитрием Матюхиным.
Обособление имен собственных в подобных контекстах допустимо в случаях, когда автор хочет особенным образом расставить акценты в высказывании. Например, если имена собственные находятся в середине предложения, они носить характер попутного замечания, поясняя название должности: Представители компании Unilever, Сергей и Александр, провели презентацию и дегустацию своей продукции. Имя собственное в конце предложения обособляется запятой или тире, если, по замыслу автора, логическое ударение падает и на название должности, и на имя собственное, в этом случае также играющее роль пояснения (без обособления логическое ударение падает только на имя собственное): Мы познакомились с новым менеджером — Дмитрием Матюхиным.
7 апреля 2024
№ 275978
Здравствуйте. Если ли общепринятые правила написания имени в новостных сообщениях? Например: ... под председательством заместителя руководителя Ивана Иванова. Или: ... под председательством заместителя руководителя И.И. Иванова
ответ
Можно написать имя, имя и отчество или инициалы. Решать редактору.
19 июня 2014
№ 248746
Как правильно: В японской литературе видное место занимают стихи принцессы Нукада или Нукады
ответ
Имя Нукада склонять не принято; в поэтических переводах это имя остается несклоняемым.
18 ноября 2008
№ 246512
Как правильно писать отчество - Валерианович или Валерьянович?
ответ
Если имя отца Валериан, правильно: Валерианович. Если же имя отца Валерьян, правильно: Валерьянович.
1 октября 2008
№ 256177
Как правильно: "выровняет" или "выравняет"? И почему?
ответ
Существуют оба слова.
выравнять, -яю, -яет (к равный)
выровнять, -яю, -яет (к ровный)
6 октября 2009
№ 279302
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, в каких случаях человека можно называть "лицом"? Можно ли писать: "Лицо было поставлено на учет", "Лицо обратилось с заявлением"? То, что лучше так не писать, понятно. Вопрос - можно ли оставить?
ответ
Если известно имя лица, то указывается имя: Такой-то был поставлен на учет, обратился с заявлением...
12 ноября 2014
№ 212387
Уважаемые господа!
Разъясните, пожалуйста, происхождение имени Алёна.
И правильно ли, что в паспортах пишут "Алёна", а не Елена?
Алёна и Елена - это 2 разных имени? Или всё-таки 2 формы одного?
ответ
Алёна -- это простонародная форма имени Елена, ставшая самостоятельным именем. таким образом, в паспорте может быть как имя Алёна, так и имя Елена.
18 декабря 2006
№ 276404
Я однажды спросил у мамы: А как бы ты сказала? Пойти с Любовь? Или пойти с Любовью. Она сказала, что второй вариант полная глупость. Но получается, именно второй вариант верен, если имя склоняется. Уточните, словари не разнятся по поводу склонения этого имени? Чётко склоняется, как и эти библейские имена: Суламифь, Агарь?
ответ
Имя Любовь склоняется обязательно (противоречий в словарях здесь нет, везде это имя дано как склоняемое). Правильно: пойти с Любовью. Имена Суламифь и Агарь склоняемые.
20 июля 2014
№ 222714
Помогите, пожалуйста, разобраться. В словосочетании "в памяти молодой судьи" или "молодого судьи", если речь идет о женщине?
ЕIМ
ответ
Если не называется имя, то лучше: в памяти молодого судьи. Если имя называется, то в текстах неофициального характера предпочтительно: в памяти молодой судьи Ирины.
6 июня 2007