№ 224887
Здравствуйте!
Подскажите правильное написание прилагательного от Уфа, уфинский или уфимский. Всегда считала первый вариант правильным, но недавно в официальных источниках наткнулась на второй вариант. Если все-таки "уфимский" считается верным написанием, хотелось бы узнать, почему.
Спасибо,
с уважением,
Юлия
ответ
Прилагательное от слова Уфа - уфимский. Проверить можно в словарях русского языка, в т. ч. в электронных словарях нашего портала.
10 июля 2007
№ 223186
Вы хотите отведать свежей рыбы на гриле или, может, настоящего греческого салата? Теперь вы знаете, что это возможно… Правильно! — в ресторане «Папа-Коста», где всегда рады хорошему гостю! Как лучше с помощью знаков передать интонацию после «возможно» (читателю как бы предлагается угадать, где можно отведать блюда, а потом дается ответ на вопрос).
ответ
Возможный вариант: это возможно - правильно! - в ресторане...
13 июня 2007
№ 252551
Здравствуйте! Чем отличается слово Ментальность..от слова Менталитет...?
ответ
Это полные синонимы. Значение обоих слов - "склад ума; мироощущение, мировосприятие, особенности психики, характера, присущие отдельному человеку или народу в целом".
15 апреля 2009
№ 244730
Добрый вечер! Скажите, пожалуйста, как писать названия залов и других помещений, если описывается памятник архитектуры? Например: Д(д)вор Д(д)евушек, Л(л)еситиница Р(р)ыцарей, З(з)ал Ц(ц)ветов, Д(д)ворец Д(д)ожей, М(м)ост В(в)здохов? Большое спасибо
ответ
Общее правило таково: в названиях архитектурных и других памятников, предметов и произведений искусства с прописной буквы пишутся первое слово и собственные имена, например: Грановитая палата, Медный всадник, Колосс Родосский, Янтарная комната, Зимний дворец, Дворец дожей.
Однако начальное родовое наименование в подобных названиях архитектурных и др. памятников, произведений искусства пишется со строчной буквы. Правильно: собор Сан-Марко, мост Вздохов (в Венеции), мост Конфедерации (между Канадой и островом Принца Эдуарда). Аналогично следует писать и такие названия, как лестница Гигантов, лестница Рыцарей, зал Цветов, двор Девушек.
19 августа 2008
№ 295500
Здравствуйте. Как грамотно и правильно: "разложить в две тарелки/сумки" "разложить в два пакета" или "разложить на две тарелки" "разложить на два пакета"?
ответ
Возможно: разложить в два пакета, в две тарелки и на две тарелки.
5 декабря 2017
№ 317928
Нужна ли запятая в предложении "Ты что, вампир?"
Вампир ведь не обращение.
ответ
Фразеологизированная часть Я (ты, он и т. д.) что отделяется от остального высказывания запятой: Ты что, вампир?; Он что, с ума сошел?
13 октября 2024
№ 285319
Уточните, почему в новом толковом словаре Кузнецова фасадом стали именовать любую наружную стену здания? Почему вдруг возникло такое толкование? Кажется, этимология слова однозначно свидетельствует, что речь идет именно о лицевой стороне здания. "ФАСАД, -а; м. [франц. facade] 1. Наружная, лицевая или каждая из сторон здания или сооружения". С уважением, архитектор
ответ
Видимо, авторы словаря считают, что слово фасад расширило свое значение. Похожее «расширенное» толкование можно найти в «Словаре русского языка» под ред. А. П. Евгеньевой (известном как «Малый академический словарь»): «с определением. Каждая из сторон здания, какого-л. строения». Здесь приводятся и примеры из классической художественной литературы: Главный фасад дома выходил на реку (С. Аксаков, Детские годы Багрова-внука), Передним фасадом обращен он [флигель] к больнице, задним — глядит в поле (Чехов, Палата № 6), Все четыре фасада главного дома обработаны белокаменными колоннадами романо-дорического ордера (Тихомиров, Архитектура подмосковных усадеб).
20 ноября 2015
№ 232311
Уважаемое Справочное бюро! Уместно ли использование тире в следующем предложении:
"Цена услуги (—) от 18 до 40 долларов в месяц, ежемесячная абонентная плата за модем (—) от 2 до 5 долларов".
Или же вместо тире следует ставить двоеточие? Или в указанных местах знаки препинания вообще не требуются?
Большое спасибо за ответ!
ответ
Лучше поставить тире, возможно и написание с двоеточием.
7 ноября 2007
№ 306933
"Сырьевая экономика" и "сырьевая валюта" пишется в кавычках или без
ответ
4 декабря 2020
№ 241886
Каково происхождение выражения "в первой части марлезонского балета"?
ответ
Вторая (первая) часть Мерлезонского балета (ирон.) – о чем-либо долгом, утомительном.
«Мерлезонский балет» – название одной из глав романа Александра Дюма «Три мушкетера». Это любимый балет короля; как раз его и ставят в ратуше, когда подвески доставляются королеве. Это выражение особую популярность получило после выхода на экраны советского фильма «Д'Артаньян и три мушкетера».
10 июня 2008