Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 204152
В чем различие в употреблении форм "собой" и "собою" (и аналогичных)?
ответ
Собой - нейтральный вариант, собою - устаревший, разговорный.
28 августа 2006
№ 207935
Я оставляю за собой право делать что хочу. Запятая нужна? Спасибо!
ответ
Если значение слов что хочу -- «что угодно, всё», то корректно написание без запятой.
20 октября 2006
№ 208085
Пятидесятый и сотый правильно ответившие на вопросы получат... Запятые нужны? Спасибо!
ответ
Запятые не нужны.
23 октября 2006
№ 298490
Особая формула на основе овса обеспечивает - нужна ли запятая перед обеспечивает? Заранее благодарю.
ответ
Запятая перед обеспечивает не нужна.
26 октября 2018
№ 236531
Здравствйте! Как правильно: "список пособий, разработаННых авторами" или "разработаНых авторами"?
ответ
Правильно с двумя Н.
12 февраля 2008
№ 227434
"Особая экономическая зона" - всегда ли надо писать первое слово с большой буквы? Спасибо!
ответ
Корректно со строчной (маленькой).
14 августа 2007
№ 223589
Как правильно писать: "Я - волчонок-острый зуб" или "Я - волчонок - острый зуб"?
ответ
Корректно: Я волчонок -- острый зуб и Я волчонок, острый зуб.
21 июня 2007
№ 232650
Подскажите, пожалуйста, какие варианты построения фразы со словом "контроль" допустимы:
- контроль исполнения приказа оставляю за собой;
- контроль за исполнением приказа оставляю за собой;
- контроль исполнения за приказом оставляю за собой?
И какими правилами русского языка это регламентируется.
Заранее, спасибо.
ответ
Корректно: контроль за исполнением приказа. Глагольное управление проверяется в специальном словаре - словаре управления.
16 ноября 2007
№ 216590
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, какой вариант правильный:
1. Компания не ставила перед собой целью увеличение количества...
2. Компания не ставила перед собой цель увеличить количество...
Заранее спасибо.
Алексей.
ответ
Корректен второй вариант.
28 февраля 2007
№ 328597
Вопрос о постановке тире в предложениях со сравнительной степенью
Добрый день! Прошу разъяснить правила постановки тире в следующих предложениях из профессионального текста (фин. аналитика):
1 «Минимальная стандартная ставка банка — в рынке».
Правильно ли здесь тире? Понимаю так: пропущен глагол-связка «находится», поэтому при пропуске сказуемого ставится тире. (Здесь имеется в виду профессиональный жаргон: «быть в рынке» = соответствовать среднерыночным значениям.)
2 «Минимальная стандартная ставка банка значительно выше рынка».
Правильно ли, что здесь тире НЕ нужно? Моё понимание: когда при сравнительной степени есть усилительное слово («значительно», «намного», «существенно»), тире не ставится, так как образуется составное именное сказуемое.
3 «Ставка — выше рынка».
Правильно ли здесь тире? Я полагаю, что да, так как это именное сказуемое без усилительного слова.
Верна ли моя логика?
ответ
Предложение Минимальная стандартная ставка банка — в рынке эллиптическое, в нем тире действительно поставлено на месте пропущенного сказуемого. Предложения Минимальная стандартная ставка банка (—) значительно выше рынка и Ставка (—) выше рынка построены идентично, у них одна и та же грамматическая основа: подлежащее — ставка, сказуемое — выше рынка. Сказуемое выражено предложно-именным сочетанием (слово выше здесь предлог), что не предполагает постановки тире. Впрочем, для логического и интонационного подчеркивания сказуемого тире можно поставить.
14 декабря 2025