№ 214092
Пож., подскажите, нужна ли запятая перед союзом и в предложении: "Я не планировала связывать свою деятельность с экономикой, хотя у меня в семье достаточно сильные экономисты, и финансово-экономическое направление было бы наиболее приоритетным с точки зрения развития".
Влияет ли наличие причинно-следственных связей на постановку запятой?
Спасибо
ответ
Запятая перед и не требуется, так как союз стоит между однородными придаточными предложениями.
23 января 2007
№ 228276
Здравствуйте!
На какое правило следует ориентироваться при постановке знаков препинания между "в случае" и "если" в предложениях типа "В случае если протоколом заседания Совета директоров будет зафиксировано мнение одного из членов совета директоров, отличное от мнения, изложенного в отчете, такое мнение обязательно указывать в ежеквартальном отчете."
ответ
Если сложный союз стоит в начале предложения, то постановка запятой между его частями факультативна (необязательна).
30 августа 2007
№ 325716
Добрый день! На этикетке в составе пищевого продукта как правильно указывать ингредиенты:
1) "эмульгатор: лецитины (соя)" или
"эмульгатор - лецитины (соя)", или
"эмульгатор лецитины (соя)"?
2) "глазирователь: шеллак" или "глазирователь - шеллак", или "глазирователь шеллак".
3) "полуфабрикат: глазурь" или "полуфабрикат - глазурь", или "полуфабрикат глазурь"?
Заранее благодарю.
ответ
Корректно: эмульгатор: лецитины (соя); глазирователь: шеллак; полуфабрикат: глазурь.
16 сентября 2025
№ 327505
Добрый день! Меня, женщину, назначили на должность помощника (помощницы) генерального директора. Хотим уверенно знать, подпись в письмах, должность на визитках, как верно указывать, помощник или помощница генерального директора? Ведь в ЕКСД нет должности помощница, но по правилам русского языка правильней писать так. Запутались, прошу объяснить. Благодарю.
ответ
В языке современных средств массовой информации встречается наименование помощница генерального директора. Однако в официальных документах при обозначении соответствующей должности предпочтительно использовать слово мужского рода — помощник генерального директора.
6 ноября 2025
№ 309511
Здравствуйте! Искала ответ на вопрос о склонении и ударении в слове «альпака». Согласно орфографическому академическому ресурсу «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, теперь официально можно называть этих животных «альпАк» и «альпАка» и даже склонять их То есть теперь это слово склоняется?
ответ
Словарь отразил норму, сложившуюся в речевой практике. Заимствованное слово со временем стало склоняться, как и другие слова на -ак и -ака, ср.: альпак — нет альпака и сайгак — нет сайгака; альпака — нет альпаки и собака — нет собаки.
9 апреля 2022
№ 288271
В современном русском языке какое слово является предпочтительным для того, чтобы называть женщину, принадлежащую к польскому народу: полячка или полька? В словарях, представленных на сайте, есть оба слова, и ни к одному из них нет пометы, указывающей на ограниченную область употребления того или другого слова.
ответ
Жительницу Польши в современном русском языке правильно называть полькой. Слово полячка устаревшее.
6 мая 2016
№ 296973
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста какое слово использовать в следующей ситуации. Я пишу Стандарт по управлению деловыми записями в Компании. Описываю что есть документация, которая должна быть актуальна и в быстром доступе при чрезвычайной ситуации, пожаре, аварии и так далее.. Как правильно называть документацию критичная или критическая?
ответ
В значении "относящийся к состоянию кризиса (используемый в таком состоянии)" верно: критический.
10 апреля 2018
№ 260121
В преддверии 9 мая возник вопрос: в соответствии с федеральным законом официальное название праздника - "День Победы советского народа в Великой Отечественной войне 1941-1945 годов (1945 год)". Правомерно ли в публицистических текстах (например, в газетной статье) называть этот день сокращенно - День Победы?
ответ
7 апреля 2010
№ 307747
Доброго времени суток! До революции в Псковской губернии существовал ВеликолуЦкiй уезд (производное от г. ВелиКiе Луки). Современным аналогом является ВеликолуКский район. Вопрос таков. Если я пишу статью по дореволюционной истории тех мест, то как надо указывать название уезда? Через "ц" или через "к"? С благодарностью за Ваш труд, Юрий
ответ
В научной статье лучше выбрать форму Великолуцкий уезд, соответствующую старому произношению (такое написание принято, например, в БРЭ). В материале для широкого читателя предпочтителен тот же вариант, но стоит указать в сноске при первом упоминании, что современная форма прилагательного от Великие Луки — великолукский.
14 марта 2021
№ 296730
Здравствуйте! Важно ваше мнение. «Здравствуйте! Как писать слово "рет(е/и)нированный"? В словарях оно не зафиксировано, поисковик исправляет Е на И. Как объяснить правильное написание? Спасибо! Ответ справочной службы русского языка В словарях зафиксировано слово ретенция, следовательно, верно: ретенированный.» Написание слова «рет(?)нированный» не нужно связывать с латинским retinere? Спасибо!
ответ
Вероятно, именно под влиянием латинского слова возник вариант ретинированный. Однако русская орфография требует единства графического облика корня, поэтому законам русского письма соответствует написание ретенция – ретенированный. Какой вариант – с е или с и – закрепится в практике письма, покажет время. Нельзя исключить и возможность слова попасть в исключения из правила.
20 марта 2018