№ 269074
Здравствуйте! Снова беспокоим из далекой Киргизии! Из трех заданных мною вопросов Вы ответили только на один. Наверное существует какой-то специальный принцип отбора вопросов. Может быть, ответите на следующий: 1. как правильно: документы попали на стол президенту (-а) 2. отправлено письмо мною (-ой) 3. поменять дОску (доскУ) 4. не ценили старинных книг или старинные книги Спасибо!
ответ
1. Возможны оба варианта, выбор зависит от оттенка значения. Если подчеркивается, что письма попали к президенту, то лучше: попали на стол президенту. Если важнее, что письма оказались именно на столе, то лучше: попали на стол президента. 2. Оба варианта верны. 3. Предпочтительно: дОску, но и вариант доскУ корректен. 4. Возможны оба варианта.
21 апреля 2013
№ 302741
Скажите, пожалуйста, есть ли ошибка в предложении: "Прибавляют ли данные книги знаний, не известно, но усидчивость они вырабатывают точно." Верно ли раздельное написание "не известно"?
ответ
Неизвестно в данном случае следует писать слитно. Также формулировка книги вырабатывают усидчивость кажется стилистически небезупречной. В остальном предложение корректно.
3 октября 2019
№ 305753
Добрый день! Скажите, пожалуйста, нужна ли в этом предложении запятая: «Тема книги всегда была очень близка моему сердцу(,) и я желаю Вам удачи». Заранее спасибо.
ответ
22 мая 2020
№ 254844
Ответьте, пожалуйста. Очень нужна Ваша помощь! _Сидя в любимом домашнем кресле, вы листаете журнал и приобретаете хорошие книги._ Верна ли пунктуация в предложении? Спасибо.
ответ
3 августа 2009
№ 292261
Здравствуйте! "Чтение книги в оригинале не сопоставимо с переводом". Верно раздельное написание "не"? И чем здесь является "не сопоставимо"? Краткое причастие с отрицательной частицей? Спасибо!
ответ
Это прилагательное. Несопоставимо следует писать слитно.
28 февраля 2017
№ 226602
Здравствуйте, подскажите ,пожалуйста, как правильно пишется Холодная война, с большой буквы или с маленькой, в кавычках или без? Это очень нужно для книги))) Спасибо большое.
ответ
Правильно: холодная война.
2 августа 2007
№ 324950
Добрый день. Можно ли сделать названием книги «Букварь юных героев» в значении букварь для детей, каждый из которых может стать героем, а не про детей-героев?
ответ
Не видим никаких препятствий для такого названия книги.
22 августа 2025
№ 320194
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, какого вида сказуемое в предложениях с нулевой связкой и инфинитивом в сказуемом.
Пример:
Лишнее говорить -- себе вредить.
Моя страсть -- читать книги.
Интересует именно школьная программа. Где можно подробнее про это прочитать? Везде нахожу разную информацию по данному вопросу.
ответ
В первом примере составное именное сказуемое (нулевая связка + вредить). Во втором примере составное именное сказуемое (нулевая связка + страсть). Второй пример представляет собой предложение-перевертыш: кажется, будто подлежащее страсть, но в прошедшем времени оказывается, что синонимичны варианты Моя страсть была читать книги и Моей страстью было читать книги. А чередоваться (даже конкурировать!) с творительным может только именительный предикативный — в сказуемом.
О способности инфинитива служить именной частью сказуемого можно прочитать, например, в книге П. А. Леканта «Типы и формы сказуемого в современном русском языке» (последнее по времени переиздание — М., 2017).
12 декабря 2024
№ 276239
Помогите расставить знаки препинания в предложении: "Возьмите эту книгу и по возможности прочитайте ее сегодня вечером". "Прочитайте эту книгу и, по возможности, кратко изложите суть". "По возможности" - это производный предлог? Спасибо!
ответ
По возможности – наречие, оно не требует обособления.
10 июля 2014
№ 281487
Добрый день! Допустимо ли использовать словосочетание "по-английски" в следющем контексте: "Автор написал книгу по-английски." или не допустимо и нужно говорить: "Автор написал книгу на английском языке." Или оба варианта имеют место быть?
ответ
Оба варианта правильны. Обратите внимание: сочетание имеет место быть ошибочно.
18 марта 2015