Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 633 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 287210
Как правильно написать в трудовой книжке работника? Принята на должность заведующей отделом обслуживания или отдела обслуживания. Принята на должность заведующей читальным залом или читального зала. Спасибо.
ответ

Корректное название должностей: заведующий отделом обслуживания, заведующий читальным залом. Соответственно в контексте: принята на должность заведующего отделом обслуживания; принята на должность заведующего читальным залом. 

3 марта 2016
№ 245529
Здравствуйте! Что такое пассивные и активные глагольные формы? Спасибо.
ответ

Глагольные формы с выражением значений 'совершить действие' – актив, действительный залог, глагольные формы с выражением значений 'испытывать действие' – пассив, страдательный залог. См. также в учебнике Е. И. Литневской.

4 сентября 2008
№ 276167
Доброго времени суток, уважаемые специалисты! Не могу найти ответ на аналогичный моему вопрос. Какие из вариантов верные? 1. 20 июня вступил в силу закон. 2. С 20 июня вступил в силу закон. 3. 20 июня начала работать комиссия. 4. С 20 июня начала работать комиссия. Заранее огромное спасибо!
ответ

Верно: 20 июня вступил в силу закон. 20 июня начала работать комиссия. При этом: С 20 июня закон в силе. С 20 июня комиссия работает в штатном режиме.

6 июля 2014
№ 267549
Добрый день! У меня вопрос по статье Гололёд , гололедица (http://www.gramota.ru/spravka/trudnosti/36_44). В процитированной книге В.В. Колесова сказано: "После оттепели наступает гололедица. Но - осторожно: на дорогах гололёд!", а в конце статьи делается вывод: "Правильно: ночью и днем слабый гололёд, на дорогах гололедица." Так как, всё-таки, правильно?
ответ

Полагаем, о погоде все же правильно: гололедица; ночью и днем - гололедица. А на дорогах - и гололед (т. е. корка льда), и гололедица (как "профессионально-синоптический" термин).

30 ноября 2012
№ 323868
Везде написано, что слова 'нужно' и 'надо' абсолютно синонимичны, но если слово 'надо' используется с существительным, предложение звучит странно: 'мне надо ваша помощь'. Правилный ли из этого вывод что "надо" нужно использовать с глаголами, а "нужно" можно использовать и с глаголами и с существительными? Eсть ли еще какие-то нюансы при использовании этих слов в предложении? Спасибо
ответ

Следует отличать слово нужно как слово категории состояния, то есть выступающее в качестве сказуемого в односоставном безличном предложении, от кратких форм прилагательного нужный (нужен, нужна, нужно, нужны). В первом случае слово нужно ведет себя так же, как слово надо. Эти слова сочетаются обычно с глаголами, но сочетаемость с существительными для них тоже возможна (Мне надо денег; Мне нужно денег). Во втором случае формы слова нужный, подобно другим кратким прилагательным, выступают как части именного сказуемого в двусоставном предложении и, естественно, чаще всего соседствуют с существительными-подлежащими: Мне нужна твоя одежда; Мне нужны твои ботинки; Мне нужен твой мотоцикл; Мне нужно твое согласие.

14 июля 2025
№ 275330
Добрый день! Срочно надо, ответьте, пожалуйста! Как правильно - Закон о... или закон"О... Благодарю!
ответ

Написание зависит от того, нужно ли привести официальное название документа. Ср.: Федеральный закон Российской Федерации «О государственном языке Российской Федерации» (официальное название) и закон о русском языке (неофициально о том же самом законе). 

14 мая 2014
№ 317136
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужно ли ставить точку перед закрывающими кавычками в следующих предложениях: 1. Пункт 1 статьи 1 Закона об ООО читать в следующей редакции: "Настоящий Федеральный закон определяет правовое положение общества." 2. Статью 1 Закона об ООО читать в следующей редакции: "1. Настоящий Федеральный закон определяет правовое положение общества. 2. Особенности правового положения общества определяются федеральными законами."
ответ

Точка ставится после закрывающих кавычек: 1. Пункт 1 статьи 1 Закона об ООО читать в следующей редакции: "Настоящий Федеральный закон определяет правовое положение общества". 2. Статью 1 Закона об ООО читать в следующей редакции: "1. Настоящий Федеральный закон определяет правовое положение общества. 2. Особенности правового положения общества определяются федеральными законами".

19 сентября 2024
№ 262200
Как правильно употреблять частицу СЯ? Например, правильно ли "строится школа, чистятся дороги", если эта частица возвратного действия. не сами же строятся здания и т.д. В эфире сплошь и рядом журналисты и ведущие говорят: пишутся документы, обналичивается сумма, расчищаются дороги от снега. Спасибо за ответ.
ответ

Это нормальные конструкции страдательного залога.  Ср.: рабочие строят дом (действительный залог: субъект – в именительном падеже, объект – в винительном падеже) – дом строится рабочими (страдательный залог: объект – в именительном падеже, субъект – в творительном падеже, страдательное значение вносится глагольным постфиксом -ся; при этом субъект может быть не выражен, получается фраза дом строится).

О возвратных глаголах действительного залога см. ответ на вопрос № 254328.

4 июня 2010
№ 283500
Добрый день. Являюсь инженером. Часто приходится переводить чертежи и документы в формат pdf. Для этого коллегами используются слова: "запдфь", "спдфнуть", "спдфь" (ни одной гласной!), "перепдфь" в различных вариантах написания и произношения. Эти слова используются повсеместно людьми, которые хотя бы сталкивались раз с печатью документов, т.е. людьми различных профессий и социальных групп. Везде можно услышать подобные слова. Как согласно правилам русского языка использовать такие слова? Можно ли их отнести к профессиональному жаргону, если они не "привязаны" ни к какой профессии и даже отрасли? Существует ли элегантные и лаконичные выражения, описывающие процесс печати документов в формате pdf на основе предоставленных файлов?.
ответ

В явлении, которое Вы описываете, проявляется важный закон языка  закон экономии. В соответствии с литературной нормой нужно говорить: распечатать файл в формате pdf, перевести документ в формат pdf и т. п. Но эти выражения слишком длинны, и вот язык рождает новые, необходимые для быстрой коммуникации слова. Эти слова относятся к профессиональному жаргону и произносятся с гласными  по законам русской фонетики: [спэдээф'], [п'эр'эпэдээф'ит'].

12 августа 2015
№ 313930
Здравствуйте. В тематическом обсуждении обнаружил такую запись: «Закон Маска гласит: If things are not failing, you are not innovating enough, — „если что-то не удаётся, вам не хватает инноваций“». Здесь цитируемая фраза на английском языке приводится без кавычек, а замечание «Если что-то не удаётся, вам не хватает инноваций» даётся после запятой и тире. Возникают такие вопросы: 1. Так нужно ли выделять английское высказывание кавычками и если нужно, то кавычками какого рисунка? 2. Что делать, если такая иноязычная выдержка стоит перед словами цитирующего? Оформить так: ? А может, так: ? 3. А что, если закончить цитируемое предложение такой выдержкой, например следующим образом: ? Или лучше всё же таким образом: ?
ответ

По правилам русской пунктуации прямая речь должна выделяться кавычками обычного (т. е. принятого во всем тексте) рисунка. Корректно: Закон Маска гласит: "If things are not failing, you are not innovating enough (Если что-то не удаётся, вам не хватает инноваций)"; "If things are not failing, you are not innovating enough (Если что-то не удаётся, вам не хватает инноваций)", — гласит закон Маска. 

3 июня 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше