№ 245904
Методы прямых измерений параметров ледяного покрова такие, как топографическая съемка гряд торосов...
ответ
Лучше: Методы прямых измерений параметров ледяного покрова, такие как топографическая съемка гряд торосов...
16 сентября 2008
№ 286320
Скажите, пожалуйста, склоняются ли названия карельских (исконно финских) городов Сортавала и Лахденпохья?
ответ
Да, эти названия склоняются.
17 января 2016
№ 212697
Скажите, пожалуйста, как правильно называть жителей городов - Орел и Комсомольск-на-Амуре? Спасибо!
ответ
Правильно: орловцы и орловчане, комсомольчане.
21 декабря 2006
№ 205662
Уважаемая справка! Как правильно согласовать названия городов: "От Петропавловска-Камчатского(?) до Мурманска". Спасибо.
ответ
Правильно: от Петропавловска-Камчатского до Мурманска.
22 сентября 2006
№ 215332
Я говорю "спасибо" коллегам из других городов за помощь... Нужны ли кавычки?
ответ
Кавычки не требуются.
9 февраля 2007
№ 321604
Здравствуйте! Как правильно склонять топоним Долосцы: из Долосцов или из Долосцев? Спасибо.
ответ
Корректно: Доло́сцы — из Доло́сцев, Долосцы́ — из Долосцо́в.
7 февраля 2025
№ 328326
Где по правилам русского языка ударение в названии городов Купянск и Славянск?
ответ
Словари географических названий рекомендуют в слове Ку́пянск ставить ударение на первый слог, а в названии Сла́вя́нск допускают вариативность места ударения: оно падает или на первый, или на второй слог.
29 ноября 2025
№ 281754
Постоянно читаю и слышу фразы в стиле, который ещё Чехов высмеивал: "Проезжая мимо сией станции.... у меня слетела шляпа". Разве деепричастный оборот это не "одно действие на фоне" другого, совершаемое тем же подлежащим ? Впрочем, у классиков тоже есть подобные пассажи: "Проходя через залу, ей встретился лакей" (Лермонтов ! "Княгиня Лиговская") вместо "Проходя через залу, ОНА встретила лакея".
ответ
Вот что написано о подобных ошибочных конструкциях в справочнике Ю. А. Бельчикова «Практическая стилистика современного русского языка» (М., 2012):
Приведенные ошибочные конструкции, построенные по образцу тех, что характерны для французского языка (их называют галлицизмы), встречаются в художественной прозе XIX века, напр.: Проезжая на возвратном пути в первый раз весною знакомую березовую рощу, у меня снова закружилась голова и заболело сердце от смутного сладкого ожидания (И. С. Тургенев). В этом предложении деепричастие и личные глаголы (сказуемые) соотносятся с разными производителями действия: проезжая = я проезжал, закружилась голова, заболело сердце.
В современном русском языке такие конструкции не соответствуют норме.
1 апреля 2015
№ 271265
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, склоняется ли слово "моветон"? "Ходить с непокрытой головой ― моветон" или "Ходить с непокрытой головой является моветоном"? Спасибо.
ответ
Моветон – обычное склоняемое существительное. Но плохо: является моветоном. Обычно говорят, что нечто – моветон (в именительном падеже) или нечто считается моветоном. Правильно: Ходить с непокрытой головой – моветон и Ходить с непокрытой головой считается моветоном.
8 октября 2013
№ 226674
Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, как верно "отрубАют" или "отрубЫВают"? Точнее говоря, "отрубают голову" или "отрубывают голову"? Или оба варианта верны?
Дайте, пожалуйста, подробный ответ. Очень жду. Запранее спасибо!
ответ
Верно: отрубают (глагола отрубывать нет).
2 августа 2007