Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 385 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 209977
Какое этимологическое произхождение слова "фраер,фрайер"?
ответ
Фраер (жарг.) - 1) пренебрежительно о любом человеке; 2) о неопытном или самоуверенном человеке. В уголовном языке фраер - чужой, не относящийся к преступному миру. Вот что пишет об этом слове лингвист Е. Д. Поливанов в статье "Стук по блату" (у Поливанова написание фрайер): "Откуда же взялось слово «фрайер» с этим своим значением? — Очевидно, из еврейско-немецкого Freier, причем, в виде гипотезы, я допускаю, что вошло оно из еврейско-немецкой в русскую блатную речь скорее всего на территории Одессы... Мы находим в числе блатных слов, наряду с многими еврейско-немецкими, даже английские слова. Напр. шкет (scout), плашкет (play-scout), шопошник (вероятно от английского shop — магазин, значит «вор по магазинам», т. е. является синонимом к «городушнику»)... Мне могут возразить, правда, что такое слово как Freier могло впервые приобрести блатное употребление не только в Одессе, но в любом пункте так наз. «западной окраины» или в Прибалтийском крае, может быть, в Риге, и т. д. И, собственно говоря, у меня нет достаточно веских данных, которые я мог бы решительно противопоставить этому: напомню, что предположение о вероятной роли Одессы (в формации данного блатного слова) для меня — только догадка. Тем не менее укажу, что есть слова, попадающие в блатное употребление из еврейско-немецкого языка и ограничивающие это свое блатное употребление только одним территориальным районом. Таково, напр., типично рижское блатное выражение «гохунг» (если писать по-немецки, следовало бы написать Hochung): происходит оно из еврейско-немецкого Hoffnung — надежда — и употребляется в виде восклицания, со значением «номер ваш не прошел, лопнули ваши надежды!» В данном случае, следовательно, когда мы можем локализовать (т. е. связать с известной территорией) процесс становления блатного термина, мы наталкиваемся на то, что термин этот имеет только местное распространение. А в качестве родины для таких «общеблатных» терминов, как «фрайер», «плашкет» и т. п. более вероятно будет предполагать наиболее крупный из интернациональных (особенно в социальных низах своих) городских центров, каким именно и является Одесса.
14 ноября 2006
№ 309866
УВАЖАЕМАЯ ГРАМОТА.РУ! Пожалуйста, не игнорируйте! Очень важен Ваш ответ! Интересует выбор падежа при указании десятилетий: в 1990-х гг. или в 1990-е гг. В ответе на вопрос № 257110 указано, что оба варианта возможны. А в ответе на вопрос № 279060 приводится только вариант с винительным падежом. Поскольку автор вопроса № 279060 спрашивал про монографию, некоторые мои коллеги, интерпретируя вышеназванные ответы, утверждают, что в научном стиле речи следует использовать только вариант с наращением "-е". Так ли это? Зависит ли выбор падежной формы от стиля речи? Очень надеюсь на ответ!)
ответ

Указанные Вами вопросы про разные ситуации. Возможно: в 1990-х гг. (= в 1990-х годах) или в 1990-е гг. (= в 1990-е годы). От стиля речи выбор варианта не зависит. 

2 сентября 2022
№ 289038
Здравствуйте! Не дождавшись ответа на прежний заданный вопрос, не можем не задать следующий: По правилам СРЛЯ фамилии на -а,-я, а также на согласный в женском варианте не склоняются. То есть: у Светланы Щука, но у Семена Щуки - разве нет? Чем обусловлен Ваш ответ на нижеследующий вопрос - изменением норм? С уважением, благодарностью и надеждой на ответ - Группа скрытого субтитрирования ТК "Россия". Вопрос № 242751 Свтеланы Щука или Светланы Щуки??? Ответ справочной службы русского языка Если форма именительного падежа фамилии – Щука, то правильно: Светланы Щуки.
ответ

Приведенное Вами правило относится только к фамилиям, заканчивающимся на согласный. См. «Письмовник».

21 июня 2016
№ 221205
Добрый день! очень неохотно помогаете с предложениями. Тешу себя надеждой, что поможете в этот раз. Ситуация: Идет речь отца. Он наставляет сына Диму, и в середине предложения надо показать димину реакцию. Вопрос: правильно ли расставлены знаки препинания? Вот предложение: - Я про другое. К выбору породы надо подходить ответственно. Заранее подумать о ситуациях, которые могут возникнуть. Например, ты заболел. Я на работе. А собаку нужно вывести на улицу. Кому это придется делать? – Димка как-то жалостливо посмотрел на мать. – А! Дошло? То-то. Давайте выберем породу, которая устроит всех.
ответ
Вы написали верно.
15 мая 2007
№ 298954
Добрый день! Возник вопрос по поводу употребления слова "шанс" применительно к негативным событиям: шанс заболеть раком, шанс заразиться инфекцией, шанс на развитие осложнений. Речь идет о статьях медицинского плана. Мне казалось, что слово "шанс" имеет позитивную окраску, должно использоваться в контексте надежды на лучшее развитие событий. Так же, как в обычной жизни мы говорим про шансы на успех, шансы на выживание. И выражение "шансы на развитие злокачественной опухоли" звучит как-то неестественно. Коллега со мной не согласна. Подскажите, пожалуйста, я не права? Спасибо!
ответ

Основное значение слова шанс, фиксируемое словарями, - "возможность осуществления чего-либо, вероятность успеха, удачи". При этом указанное вами значение - "вероятность" - может быть результатом калькированного употребления англ. chance. Указанные Вами случаи употребления можно считать разговорными.

15 декабря 2018
№ 274922
Здравствуйте! Возникли разногласия при проверке тотального диктанта. Помогите, пожалуйста, разобраться. Предложение такое: Перед нами распахивался гостеприимный и приветливый мир, жизнь уходила вдаль, в слепящую бесконечность, будущее казалось прекрасным, и мы катились туда в скрипучем обшарпанном вагоне. Здесь интересуют два момента. Первый — запятая перед словом «жизнь». Комментарии организаторов диктанта, выложенные на сайте акции, предлагают только запятую, ссылаясь на Полный академический справочник под ред. Лопатина, § 127 раздела Пунктуация. То есть, однозначно указывается, что здесь именно запятая в БСП. Но я считаю, что вполне обоснованно можно поставить двоеточие. Рассмотрим структуру предложения. По правилам орфографии и пунктуации 1956 года, § 161, п. а, двоеточие ставится в БСП при раскрытии содержания того, о чём говорится в первом предложении. То же самое правило — и в известных справочниках Розенталя и Лопатина. Как нетрудно заметить, в рассматриваемом предложении как раз и раскрывается содержание «гостеприимного и приветливого мира», ведь следующие части предложения и относятся именно к этому сочетанию и поясняют содержание этой метафоры. Получается, можно поставить двоеточие? Второй момент — слово «вдаль». Комментарии организаторов предлагают здесь правило слитного написания наречий (ПАС, раздел Орфография, § 136, п. 6). Но в примечании к этому пункту указано, что 1) «именно В КОНТЕКСТЕ выявляется реальное значение»; 2) «В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ПОНИМАНИЯ ТЕКСТА пишущий МОЖЕТ ВЫБРАТЬ и слитное, и РАЗДЕЛЬНОЕ написание». В рассматриваемом предложении именно контекст и позволяет считать «даль» существительным, и к нему — приложение «в слепящую бесконечность». На раздельное написание, на мой взгляд, указывает и параллелизм конструкций: «в даль», «в бесконечность». Комментарии, конечно, указывают, что «в слепящую бесконечность» — «уточняющее обстоятельство места». Но уточнение подразумевает сужение значения. В то время как утверждать, что даль — более широкое понятие, чем бесконечность, на мой взгляд, затруднительно. В то же время справочник по правописанию и литературной правке Д. Э. Розенталя указывает, что наречия с пространственным значением пишутся слитно (§ 56, п. 7). Там же и прим.: «возможность вставки определяющего слова НЕ влечёт за собой раздельного написания». Но — п. 6 того же параграфа содержит противоречие: пишутся слитно наречия, если нельзя вставить определение или задать падежный вопрос. А значения групп наречий, на которые распространяется правило (как в п. 7), — не указаны. Таким образом, нет препятствий рассматривать содержание п. 6 как общее правило, которое должно работать всегда. Как же, всё-таки, правильно? Допустимы ли оба варианта — как слитно, так и раздельно?
ответ

1. На наш взгляд, двоеточие возможно, если его постановку допускает интонация диктовщика.

2. Раздельное написание возможно (при предпочтительном слитном написании, если нет зависимых слов).

24 апреля 2014
№ 212795
Будьте добры, подскажите, правильно ли поставлены знаки препинания в следующем тексте. "Жизнь сама по себе стоитъ немного, - говоритъ одинъ древний мудрец, - цена ея зависитъ отъ того содержания, которое мы вносим в нея. Жизнь имеет смысл и получает высший интерес лишь только тогда, когда человек проникается истинными возвышенными идеалами и благородными стремлениями. Древнее православное христианство есть высшая, непревзойденная форма разви-тия сознания человечества на земле. Древнее православное христианство не есть религия скорби, но религия радости и блаженства. И потому, только в древнем православном религиозно-нравственном миросозерцании человеческая жизнь получает прочные нравственные устои семьи, общества и государства, и только в нем разрешается капитальный вопрос - что такое человек по своей природе, на что он может надеяться, чего ожидать, и как он должен жить сообразно со своей истинной природой и надеждой, чтобы быть достойным носителем этих земных временных благ. Без ответа на эти высшие вопросы и стремления духа жизнь не представляется ли глупою шуткой, даром случайным и напрасным? Тогда человек подобен заблудившемуся ночью в непроглядном лесу путнику, который бродит в безпроглядной тьме без надежды найти выход, не зная, откуда и куда он идет." Прошу простить за длинный текст. Заранее признательна.
ответ
К сожалению, у нас нет возможности проверять такие большие тексты.
22 декабря 2006
№ 254742
Добрый день! Хочу задать вам вопрос и очень прошу, чтобы вы на него ответили:) Не нашла ни в одном словаре на портале слово "розацеа" (кожное заболевание). А очень нужно знать, на какой слог в нем падает ударение. В английском -- на третий с конца. Возможно, по-русски тоже можно было бы сказать "розАцеа", но я не вполне уверена в этом. Выскажите, пожалуйста, ваше мнение. К тому же, возможно, это понадобится еще кому-нибудь, тем более что в словарях этого слова нет. Спасибо. С надеждой на скорый ответ и благодарностью за ваш труд,
ответ

Правильно: розацеа. С таким ударением это слово зафиксировано в «Толково-энциклопедическом словаре» (СПб., 2006).

29 июля 2009
№ 239365
Уважаемые сотрудники справочного бюро! Меня интересует вопрос об определении рода географических названий, в частности г.Ивдель. В разных источниках встечается склонение по образцу мужского субстантивного - в городе Ивделе. В то же время нередко встречаются и формы третьего склонения - в городе Ивдели. Обращение к энциклопедиям не прояснило вопрос. Может, Вы подскажете. где посмотреть достоверную информацию. И второй вопрос. В вашем архиве я обнаружила, что название Лабытнанги не склоняется, но в практике печати, как правило, встречаются формы склонения: в Лабытнангах, из Лабытнаног, к Лабытнангам. Все же хотелось бы уточнить, возможны ли падежные формы у этого названия. Спасибо за помощь!
ответ

В словаре-справочнике «Географические названия» Е. А. Левашова указано: г. Ивдель – мужской род, склоняется; г. Лабытнанги – неизменяемое.

15 апреля 2008
№ 310763
Добрый день. Руководитель сделал замечание по поводу неграмотного составления служебной записки. Мне кажется, что написано правильно. Вопрос в склонении слова "отправка" в длинном предложении. Мне кажется правильным окончание -е, руководителю -и. Подскажите, пожалуйста, кто прав и почему. Такая форма СЗ утверждена и давно используется, поэтому прошу просто прокомментировать окончание слова "отправка". В связи с поступившей в Департамент от ООО "Кот" служебной запиской №1 от 01 августа 2023г., просим Вас дать распоряжение об изготовлении 100 заготовок красного цвета сроком на 1 год без упаковки и 100 заготовок синего цвета сроком на 1 год без упаковки и дальнейшей их отправке(или отправки) в Москву. Буду очень рада любой информации. С уважением и надеждой, Анна
ответ

Выбор падежного окончания зависит от того, к чему относится слово отправка:

а) распоряжение об изготовлении заготовок и (об) отправке их в Москву (в распоряжении говорится, что заготовки должны быть изготовлены и отправлены в Москву);

б) распоряжение об изготовлении заготовок без упаковки и (без) отправки их в Москву (заготовки должны быть изготовлены, но не упакованы и не отправлены в Москву).

8 августа 2023
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше