№ 292760
В последнее время все чаще слышу такое сочетание "слушать аромат" , а не нюхать. Объясняют это тем, что аромат парфюмерный состоит из "нот", а значит их слушают, а не нюхают. Подскажите, правильно ли такое употребление?
ответ
Такое употребление не ошибочно, но все же характерно прежде всего для разговорной и профессиональной речи.
21 апреля 2017
№ 292612
Доброго здоровья! Подскажите, можно ли применять слово "беременный" к животным? Или все же оно относиться лишь к человеку?
ответ
28 марта 2017
№ 292340
Можно ли сказать "из крана каплет"? Или все же литературная норма будет "из крана капает"? Спасибо.
ответ
Каплет дождь, каплют слезы. Из крана - капает.
4 марта 2017
№ 292250
Можно ли в стихотворении менять ударение в словах для рифмы?
ответ
Иногда это допустимо, но все же нежелательно.
28 февраля 2017
№ 292202
Запутался в запятых, не пойму где правильно, а где нет. подскажите пожалуйста. Сразу скажу, помимо того, что в этой мировой паутине кроется масса разочарований и неприкрытых (или прикрытых) обманов, заработать в интернете, все же, можно.
ответ
Предложение построено не вполне корректно. В частности, слова помимо того что не подходят по смыслу. Слова все же не обособляются.
Возможный вариант: Сразу скажу: несмотря на то, что в этой мировой паутине кроется масса разочарований и неприкрытых (или прикрытых) обманов, заработать в интернете все же можно.
26 февраля 2017
№ 291960
Хочу уточнить, как все же правильно пишется: родо-племенной, как в словаре у вас, или родоплеменной, как в словаре ударений опять же на вашем сайте?
ответ
Писать слова нужно в соответствии с рекомендациями орфографического словаря. Правильно: родо-племенной.
6 февраля 2017
№ 291921
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как верно написать: "никому не нужная работа" или все же "не" пишется слитно? С уважением, Осипова
ответ
Следует писать раздельно.
31 января 2017
№ 291743
Дорогая Грамота! Подскажите, верно расставлены знаки препинания в данном предложении? Давайте всё же вернёмся в главному вопросу.
ответ
19 января 2017
№ 291640
Уважаемая Грамота.ру, отвечая на вопросы № 263330 и 236159, вы рекомендуете писать фразу "Делай что должно, и будь что будет" так, как я ее сейчас написала. Логика ваша понятна. Вы исходите из того, что фразеологические обороты не образуют придаточного предложения, поэтому запятые перед союзом "что" избыточны. Между тем указанная фраза отсутствует в словарях фразеологизмов. Это переведенная на русский язык французская поговорка. Можно ли применять к ней правила написания фразеологизмов? При этом не могу не согласиться с отсутствием запятой перед "что" во втором случае, так как выражение "будь что будет" представляет собой неразложимое сочетание. Таким образом, возможно, более корректным будет все же написание "Делай, что должно, и будь что будет"?
ответ
Отсутствие фразеологизма в словарях или его иностранное происхождение не означает, что к нему неприменимы пунктуационные правила. Приведенная Вами фраза, безусловно, фразеологизм, поэтому обе запятые перед что не нужны.
10 января 2017
№ 291476
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, будет ли верным следующая постановка предложения: "Я находился в России этот год". Или правильно всё же: "Я находился в России в этом году"?
ответ
Правильно: Я находился в России в этом году.
23 декабря 2016