№ 237159
Здравствуйте! Ответьте, пожалуйста, на такой вопрос: насколько допустимо употребление словосочетания "первое знакомство" по отношению к знакомству друг с другом двух персон? Не является ли оно безграмотным? Ведь знакомство с человеком не может оказаться вторым.
ответ
Знакомство с человеком, конечно, не может быть вторым, тем не менее в русском языке существует устойчивое сочетание с первого знакомства, зафиксированное словарями русского языка. Так что такое употребление допустимо.
21 февраля 2008
№ 237155
Скажите, должно ли по правилам русского языка склоняться слово "Макдоналдс", если оно написано кириллицей. Рекламодатели требуют не склонять, а корректоры правят: приписыавют окончания. Кто из них прав? Если корректоры, то может ли рекламодатель требовать нарушения правил на страницах газеты? Ирина
ответ
Корректоры правы: слово склоняется. Никто не вправе требовать нарушения правил, однако нередко это происходит.
21 февраля 2008
№ 237102
Скажите, пожалуйста, как правильно писать: "Группа Советских войск в Германии" или "Группа советских войск в Германии", имеется в виду написание слова "советских" - со строчной или с прописной буквы? Раньше писали со строчной буквы, а теперь иногда можно увидеть с прописной. "Словарь сокращений русского языка" дает написание со строчной буквы. Спасибо.
ответ
Правильно со строчной: Группа советских войск в Германии.
21 февраля 2008
№ 236959
Уважаемые знатоки русского языка! Как правильнее сказать: 1. Доступно если зарегистрировано 2. Доступно когда зарегистрировано 3. Доступно при условии регистрации Мне все варианты не нравяться. Тем не менее как привильнее?
ответ
В зависимости от контекста. Если это целое предложение, то лучше третий вариант.
18 февраля 2008
№ 236941
Помогите, пожалуйста, встретилось слово офинить, возможно такое или это опечатка? Если можно, очень срочно. Заранее благодарна.
ответ
Словарями русского языка это слово не зафиксировано. Судя по источникам в Интернете, иногда встречается жаргонное слово офинить, означающее «сделать более финским», однако такое употребление в любом случае окказиональное.
18 февраля 2008
№ 236919
Спасибо за ответ на вопрос о склоняемости фамилии Проскура. Подскажите, согласно какому правилу русского языка эта фамилия склоняется?
ответ
Нормы русского языка таковы: все фамилии (мужские и женские), кончающиеся на неударное а после согласных, склоняются по первому склонению. Подробнее о правилах склонения фамилий см. здесь.
18 февраля 2008
№ 236912
Изменилась политическая ситуация, и пытаются изменить правила русского языка? Всегда было "на Украине". Сейчас многие журналисты пишут и говорят "в Украине". Разве это правильно?
ответ
Нет, неправильно. Литературная норма современного русского языка: на Украине.
15 февраля 2008
№ 236911
Добрый день!Всех с Днём святого Валентина!Скажите, пожалуйста, справочная служба ПО ТЕЛЕФОНУ уже не работает???
ответ
Телефонная справочная служба русского языка в Институте русского языка имени В. В. Виноградова РАН по-прежнему работает. Однако в Институте поменялись номера телефонов. Новый телефон справочной службы: 695-26-48.
15 февраля 2008
№ 236862
Сечас часто приходится слышать из уст политиков и госслужащих слова: у нас амбициозные планы, амбициозные задачи, амбициозные цели. Неужели это нормальные, правильные выражения? Ведь амбиции - это всего лишь неуместные и необоснованные претензии. Например, из недавней речи президента: “...Это умение формулировать амбициозную задачу, не ныть и не пускать слюни. Если руководитель государства будет пускать слюни и сопли пускать все время, говорить, что мы такие вот кривые, — то так и будет”.
ответ
В словарях русского языка у слова амбиция отмечаются следующие значения: 1) обостренное самолюбие, спесивость, чванство, тщеславие; 2) (во мн. ч.) претензии, притязания на что-либо. Последнее значение снабжено пометой "неодобр." (то есть "неодобрительно"). В то время как английский аналог – ambition – толкуется словарями значительно шире: наряду со значением "честолюбие, тщеславие" выделяются "цель, предмет желаний" и "трудолюбие, активность". Англ. ambitious – "честолюбивый, стремящийся, претенциозный".
Таким образом, носитель русского языка, обращающийся к словарям, может истолковать словосочетание амбициозные цели как «честолюбивые цели» или «тщеславные цели». Мы сомневаемся, чтобы президент, отвечая на вопросы журналистов на Большой пресс-конференции, имел в виду именно такое толкование. Правильнее было бы предположить использование заимствованного слова в том значении, которое отсутствует в литературном русском языке. Такое явление называется семантической калькой.
Семантические кальки могут быть удачными и неудачными. В данном случае амбициозные задачи – неудачная семантическая калька, именно потому, что слово амбициозный в русском литературном языке имеет негативные коннотации.
15 февраля 2008
№ 236796
В последние годы в русский язык вползло слово "доставать" в значении "докучать", "приставать", "утомлять". Как это произошло? По моим представлениям, корни такой трансформации лежат в инвективной лексике. Будет ли кодифицировано новое значение слова "доставать"?
ответ
Значение глагола доставать 'доводить кого-л. до крайне раздраженного состояния' зафиксировано в толковых словарях русского языка с пометой "разговорное".
14 февраля 2008