№ 235600
Пожалуйста, развейте сомнения: продолжает ли действовать правило, по которому названия марок советских (и, соответственно, российских) автомобилей пишутся с прописной буквы и заключаются в кавычки, а названия марок иностранных автомобилей пишутся в кавычках со строчной – «кадиллак», «джип», «мерседес»? Как следует писать название марки с указанием модели? Например, «форд-Эскорт», «тойота-Лэндкрузер»?
ответ
Нет, такого правила сейчас никто не придерживается. О нормах, действующих в современном русском письме, см. ответ №
224934 .
23 января 2008
№ 230701
Здравствуйте! Помогите пожалуйста справиться с заданием.
Найдите и исправьте грамматические ошибки. Укажите случаи, когда допустимы несколько вариантов.
Олимпийское Сочи
далекое Осло
вечерние Хельсинки
загадочный Токио
густонаселенный Гродно
широкое Лимпопо
солнечный Брешиа
старинное Брюгге
забытые Заветы Ильича (колхоз)
неспокойный Онего
прибрежное Турку
подмосковные Химки
красивый Шираз
мглистый Осака
независимый Гаити
ответ
«Справочное бюро» не выполняет конкурсные задания, а уж задания интернет-олимпиады «Интерактивный русский» и подавно!
8 октября 2007
№ 222961
Подскажите, пожалуйста, как написать следующие названия, если они расположены в середине предложения: С(с)обор Василия Блаженного, Ц(ц)ерковь Святителя Николая, Х(х)рам Христа Спасителя.
Спасибо!
ответ
Правильно: собор Василия Блаженного, церковь Святителя Николая, храм Христа Спасителя.
6 июня 2007
№ 231001
Здравствуйте, уважаемая "Справка"! Ответьте, пожалуйста, на такой вопрос. Есть предложение примерно такой структуры. Вещи отца, которые он забыл перед отъездом(,) - книги, письма, диски(,) - валялись на полу. Где должна стоять запятая, закрывающая оборот с "которые"? Если первое тире заменить на двоеточие (что, возможно, более правильно), суть вопроса все равно остается. Очень надеюсь на быстрый ответ. Спасибо.
ответ
Корректно: Вещи отца, которые он забыл перед отъездом, -- книги, письма, диски -- валялись на полу и Вещи отца, которые он забыл перед отъездом: книги, письма, диски -- валялись на полу.
12 октября 2007
№ 286826
Большая просьба ответить на вопрос, какой вариант из двух является стилистически верным: 1. Преимущества работы с компанией: - быстрое исследование рынка; - лучшая цена: - ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ВСЕ РИСКИ или 2. Преимущества работы с компанией: - быстрое исследование рынка; - лучшая цена; - ВЗЯТИЕ ВСЕХ РИСКОВ НА СЕБЯ. Спасибо за ответ.
ответ
Оба варианта неудачны. Они могут быть истолкованы следующим образом: клиент, обратившийся в компанию, возьмет все риски на себя (или будет нести ответственность).
15 февраля 2016
№ 284092
Помогите, пожалуйста, расставить знаки препинания в предложении. Совсем я запутался. "В связи с этим, вопрос о том чем и как утеплить мансардную крышу особенно актуален. Подробному его рассмотрению посвящается эта статья." Корректор из биржи контекста выдает такое замечание: Ошибка в тексте "вопрос о том чем и как утеплить" - Пунктуационная ошибка
ответ
Правильно: В связи с этим вопрос о том, чем и как утеплить мансардную крышу, особенно актуален.
15 сентября 2015
№ 327895
Уважаемая Грамота! Можно ли переносить слова, например, государственно-политический (то есть которые пишутся через дефис) таким образом, например: государ-ственно-политический (если не переносить, в тексте получаются "дырки", слишком велики пробелы... ) - или же только там, где дефис, существуют ли какие-то правила переноса, которые запрещают это делать? Очень срочно нужен ответ. Спасибо Вам.
ответ
Правила не запрещают предложенный Вами перенос слова.
15 ноября 2025
№ 276336
Добрый день! Интересует, как в русском тексте (субтитры, т.е. прямая речь) написать слово DeLorean (марка автомобиля). Нужно ли переводить в кириллицу? Если да, то остаётся ли заглавная «л»? Напишите, пожалуйста, наиболее правильный, с вашей точки зрения, вариант. Если можно, объясните, почему он выбран. Спасибо!
ответ
Название марки этого автомобиля может быть написано в русском тексте и латиницей, и кириллицей. Если писать кириллицей, то следует унифицировать написание марки с написанием фамилии конструктора автомобиля - Делореан (встречается также написание Делориан). Заглавная Л не нужна.
15 июля 2014
№ 259440
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, правильное написание следующих сочетаний: Р(р)усская П(п)равославная Ц(ц)ерковь, в Д(д)ревнем Египте. Спасибо.
ответ
Орфографически правильно: Русская православная церковь (но в текстах церковно-религиозной тематики обычно написание всех слов с прописной); в Древнем Египте.
22 марта 2010
№ 271137
ЗДРАВСТВУЙТЕ , ПОДСКАЖИТЕ , ПОЖАЛУЙСТА ,КАК ПОНИМАТЬ ВЫРАЖЕНИЕ ОТ ДОСКИ ДО ДОСКИ
ответ
От доски до доски – от начала до конца; целиком. Выражение связано с переплетным делом. Старинные рукописные книги для сохранности покрывали деревянными переплетами, которые обтягивались кожей или дорогой материей. Поэтому первоначальный смысл оборота прочесть от доски до доски – прочесть от первой страницы до последней. Ср.: от корки до корки.
26 сентября 2013