Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 202955
Столкнулся с неоднозначностью способа написания слова: "двуядерный" или "двухъядерный" и пр. (о процессоре вычислительной машины). Поиск по словарям дает достаточно большую частоту употребления слова даже в написании, не зафиксированном ни в одном из словарей, например: "двухядерный". Полагаю, что указанное слово является либо неологизмом, либо профессионализмом. Пожалуйста, поясните, какие криетрии определяют вхождение слова в лексику языка? Можно ли считать написание "двухядерный" правильным, полагаясь лишь на частоту его появления?
ответ
В «Русском орфографическом словаре» зафиксировано: двухъядерный, поэтому мы рекомендуем этот вариант написания.
11 августа 2006
№ 207088
"Посмотрите на картинку и ответьте на вопрос, сколько слонов пошли в лес."
Правильно ли расставлены знаки препинанания?
ответ
Пунктуация корректна, возможен и такой вариант: Посмотрите на картинку и ответьте на вопрос: сколько слонов пошли в лес?
11 октября 2006
№ 202246
Объясните, пожалуйста, почему в сочетании "выглядеть, как (кто-то)" ставится запятая? Разве это не одно сказуемое? Мы ведь не говорим: Я выгляжу. Почему же тогда в таких предложениях, как "Она выглядела(,) как юная девушка", ставится запятая? Не логично ли бы было ее не ставить?
ответ
Логично запятую не ставить. В каком ответе мы рекомендуем ставить запятую?
1 августа 2006
№ 200494
Здравствуйте.
У меня два вопроса, оба из области математики:
1) Как правильно: "кусочно линейная функция", "кусочно-линейная функция"? В словарях этого нет, а учебники по анализу расходятся в написании.
2) Как ставить знаки препинания во фразе "Возьмём числа a и b такие что a+b=4"?
ответ
1. В «Русском орфографическом словаре» зафиксировано: кусочно-линейный.
2. Корректно: Возьмём числа a и b, такие, что a + b = 4.
2. Корректно: Возьмём числа a и b, такие, что a + b = 4.
9 июля 2006
№ 205767
Здравствуйте! Сегодня увидел в киоске надпись: "...торговля табачными изделиями и кофеем...". В ответ на мое замечание по поводу несклоняемого слова "кофе" продавец утверждает, что это, якобы, новые правила русского языка. Я слышал о смягчении правил по поводу его рода, однако чтобы вот так его склоняли... Скажите, пожалуйста, кто же прав?
ответ
В современном русском языке правильно: кофе. Вариант кофий устарел: он активно использовался в XIX веке, но сейчас не является нормативным.
26 сентября 2006
№ 218425
И еще раз про Железное Облако. Меня именно интересовал вариант с сочетанием ВОЖДЬ Железное Облако. Так как в книге я встретила: "...играть в рулетку с главой самого большого племени, Вождем Железное Облако". Следовало бы здесь все склонять? И на какое правило следует опираться?
ответ
В такой ситуации склоняется только слово "вождь", а приложение не склоняется.
30 марта 2007
№ 285285
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, допустимо ли употребление выражения «в части» в значении «в отношении» (напр., в таком выражении — «Рекомендации в части электро-магнитной совместимости»)? Мне такое употребление режет слух, однако я не уверена, что мое восприятие верно. Заранее благодарю!
ответ
В значении предлога "в отношении чего-либо" слова в части могут употребляться только в непринужденной разговорной речи. Использовать их в письменной речи и особенно в официальных текстах — ошибка.
18 ноября 2015
№ 216160
Добрый день!
Как правильно расставить запятые в передложениях:
Я расскажу все (,) что знаю.
Ты прямо (,)как профессиональный вор (,)рассуждаешь.
Борьке, а заодно и Витьке (,) здорово досталось.
Он (,)как ни в чем не бывало (,) продолжал.
Спасибо.
ответ
Корректно: Я расскажу все, что знаю. Ты прямо как профессиональный вор рассуждаешь. Борьке, а заодно и Витьке, здорово досталось. Он как ни в чем не бывало продолжал.
21 февраля 2007
№ 315617
Обособляются ли слова "в идеале" в следующем предложении: "При переводе следует сохранять смысл выражения и(,) в идеале(,) его стилистическую окраску"? В ответах портала нет единообразия, в справочниках подобный оборот не приводится.
ответ
Сочетание в идеале приведено в «Словаре вводных слов, сочетаний и предложений» О. А. Остроумовой и О. Д. Фрамполь (М., 2009) с характеристикой «потенциально вводное» (с. 44). Пока его не следует выделять запятыми.
14 июля 2024
№ 203607
Добрый день, подскажите, пожалуйста, какие возможны варианты пунктуации: "Цель - быть в тонусе всю жизнь - сбылась."
ответ
Возможен вариант без тире: Цель быть в тонусе всю жизнь сбылась. Но Ваш вариант предпочтительнее.
21 августа 2006