№ 253010
"Привычка помогать другим становится тенденцией". Мне почему-то кажется, что, скорее, тенденции переходят в привычки
ответ
Вы правы, фраза стилистически неудачна.
8 мая 2009
№ 252922
Здравствуйте! Как правильно: в данной группе эффективность более выражена (выраженна)? "Выраженный" здесь прилагательное или причастие? Ответьте скорее, пожалуйста, очень надо.
ответ
Корректно: более выраженна, но лучше выражена.
5 мая 2009
№ 252844
Здравствуйте! Задаю вопрос повторно, потому что ответ на него очень важен. В названия институтов РАН добавили "Учреждение РАН". Выглядит это неграмотно. Например, на сайте Института русского языка им. Виноградова название института теперь представлено так: Учреждение Российской академии наук Институт русского языка им. Виноградова Россйской академии наук. Но это же тавтология!
ответ
4 мая 2009
№ 252752
Добрый день! Существует распространённое выражение "пациент скорее жив, чем мёртв". Является ли слово "скорее" здесь вводным? Можно ли обойтись без выделения его запятыми и почему? Разрешите, пожалуйста, разногласия в нашем коллективе) Заранее спасибо!
ответ
Слова скорее... чем выступают здесь в роли двойного союза. Запятая ставится только перед второй частью союза – перед словом чем. Первая часть союза – скорее – запятыми не выделяется.
24 апреля 2009
№ 252402
Расскажите, пожалуйста, о выражении "растекаться мыслью по древу".
ответ
Выражение растекаться мыслию по древу - из "Слова о полку Игореве". Существует версия, что слово мысль должно читаться как мысь - в псковских говорах белка. Следовательно, поэтический сказ уподобляется быстрому бегу белки по дереву. Но этой версии противоречит то, что слово мысь в древнерусских памятниках не встречается. Поэтому скорее всего слово мысль выступает в своем прямом значении, и выражение растекаться мыслию по древу следует понимать как "растекаться творческим воображением".
13 марта 2009
№ 252329
Добрый день! Мне всегда казалось немного странным, что в текстах на русском языке не ставятся точки после заголовков, я даже думала, что это подражание модному английскому. Потом наткнулась на статью Б. С. Шварцкопфа, выяснилось, что переход произошел довольно давно, "примерно на рубеже 1932–1933 гг". В связи с этим новый вопрос - ну почему все-таки перестали ставить точку после заглавий? Почему заголовок не считается предложением? Мысль же закончена, интонацией фраза выделяется. И тем более не логично, что многоточие, воскл. и вопр. знаки при этом мы все же ставим... Что за дискриминация точки? :) Я понимаю, что ответ может быть в том, что язык и логика - понятия не всегда совместимые, но все же... И насколько грубая ошибка, если точку все же ставить? ;)
ответ
К сожалению, у нас нет однозначного ответа на вопрос, почему точка после заголовков не ставится. Скорее всего, основная причина в том, что точка после заголовка просто избыточна. Наконец, именно отсутствие точки позволяет читателю идентифицировать некий фрагмент текста как заголовок.
11 марта 2009
№ 251874
В интернете ник того, к кому обращаешься, выделяется жирным шрифтом. Нужно ли выделять жирным примыкающую запятую? Пример: [b]Ник,[/b] скажите, пожалйста, (...)
ответ
Этот вопрос не собственно лингвистический, он касается, скорее, технического оформления текстов. Известный веб-дизайнер Артемий Лебедев в «Ководстве» дает такую рекомендацию: «Почти во всех случаях знак препинания должен быть того же начертания, что и слово, к которому он примыкает».
20 февраля 2009
№ 251502
Здавствуйте! Скажите, почему ведомое колесо зубчатой передачи называется "шестерня"? Шесть зубьев в первой ш.? Шест в кач. оси? Мы вот тут http://www.kuzdra.ru/forum/index.php?showtopic=970&st=40 обсуждали, но, похоже, правдоподобного варианта не будет. Может, Вы знаете? Заранее благодарю.
ответ
Скорее всего, название связано с числом шесть. К сожалению, пока что убедительной версии, объясняющей происхождение этого слова, нам найти не удалось.
10 февраля 2009
№ 251252
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, как правильно задать вопрос к слову "клена" в словосочетании: Ветка клена (ветка чего?) или (чья ветка?) ? И каким членом предложения является существительное "клена": дополнением или определением? Спасибо. Юлия.
ответ
Скорее: какая ветка (определение).
3 февраля 2009
№ 251166
Здравствуйте. Пожалуйста, помогите разрешить дилемму. Я считаю, что предложение ниже содержит ошибку. в чем я не прав? Я про грамматику а не про пунктуацию. При покупке четырех или более книг издательства «Манн, Иванов и Фербер» из этого раздела посылка прибудет к вам в подарочном сундучке. Спасибо.
ответ
Скорее, речь о стилистической погрешности. Обстоятельство со значением условия при покупке (при условии покупки, в случае покупки) привычнее соотносить по смыслу с подлежащим, обозначающим лицо, способное данное условие выполнить (то есть "купить"). Здесь же оно соотносится с грамматической основой: посылка прибудет... при покупке. Лучше: Посылка из четырех или более книг... прибудет в подарочном сундучке; При покупке четырех или более книг вы получите посылку в подарочном сундучке; Если вы купите четыре книги или более... посылка прибудет в подарочном сундучке.
И второе - пунктуационное. Слова из этого раздела при первом прочтении фразы могут быть соотнесены читателем с последующей частью предложения ("из этого раздела посылка прибудет в сундучке"), поэтому желательно поставить запятую после этих слов.
3 февраля 2009