Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 465 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 298251
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильна ли постановка знаков препинания - или тире (запятую) можно пропустить? Заранее спасибо большое. Люди забывают пример человека, который обратился с просьбой к Иисусу: "Если хочешь, можешь меня очистить"(, -) предоставляя Ему самому решить это. И тогда Иисус произнёс: "Хочу, очистись"(, -) после чего проказа пропала.
ответ

В таких случаях ставится только запятая: Люди забывают пример человека, который обратился с просьбой к Иисусу: "Если хочешь, можешь меня очистить", предоставляя Ему самому решить это. И тогда Иисус произнес: "Хочу, очистись", после чего проказа пропала.

28 сентября 2018
№ 207368
Здравствуйте! Часто встречаюсь с двояким написанием сочетания титул + Имя. Например: «Я увидел графа Кент» и «Я увидел графа Кента» или «Я встретил графа фон Плайн» и «Я встретил графа фон Плайна». Возникает подозрение, что оба варианта имеют право на существование. Нет ли специального правила, объясняющего этот вопрос? Заранее благодарю.
ответ
Корректен склоняемый вариант: увидел графа Кента, графа фон Плайна.
13 октября 2006
№ 315333
Можно ли как-нибудь поменять букву написания "и" в слове ритуал на "е"? Меня интересует официальное изменение в соответствии с правилами КЛЯ. Дело в том, что в соответствии с проведенными мной исследованиями, мне кажется, данное изменение не повлияло бы на логику смысла, но было бы более естественно для русского произношения.
ответ

Теоретически можно, но зачем? Если говорить о передаче произношения, написание через е ничуть не более логично, чем написание через и: звук, который произносится здесь в первом слоге, в разных словах русского языка может передаваться как буквой е, так и буквой и  это равноправные графические возможности. Но написание буквы и в существительном ритуал обусловлено историей слова: оно пришло из французского или немецкого языка и восходит к латыни: фр. rituel, нем. Ritual от лат. rītuālis «обрядовый». Написание же в этом слове буквы е не будет мотивировано ничем.

19 июля 2024
№ 245280
Вы никак не можете войти в рабочий ритм и начать выполнять свои обязанности, с которыми до этого справлялись в легкую. Как правильно писать в легкую: слитно или раздельно? Ни в одном словаре не нашла. Спасибо за своевеременный ответ.
ответ

По правилам это наречие следует писать слитно: влегкую.

1 сентября 2008
№ 314903
Уместно ли в наше время ошибку в пунктуации оправдывать и называть это «авторской пунктуацией»? Вообще простой человек может сказать, что он так задумал, поэтому знаки препинания расставлены так, хоть и противоречат правилам русского языка?
ответ

Нет, неуместно. Авторская пунктуация — это сознательное отступление от действующих пунктуационных норм , служащее способом отражения художественного замысла автора и направленное на передачу ритмики или экспрессии текста.

Выбор авторского знака препинания полностью зависит от воли пишущего. Такие знаки приобретают стилистическую значимость и потому включаются в понятие авторского слога. Наблюдения за пунктуацией разных авторов показывают, что многие писатели питают особую любовь к какому-либо определенному знаку, который чаще других появляется в созданных ими текстах: так, И.С. Тургенев часто использует точку с запятой, М.И. Цветаева — тире, А.А. Блок — многоточие.

Главная функция авторских знаков препинания – передать читателю специфическое интонирование фразы писателем, темп фразы. Появление авторских знаков в тексте может прямо нарушать существующие пунктуационные нормы в языке. Употребление таких знаков можно свести к двум основным случаям: 1) употребление знаков препинания, не предусмотренных пунктуационной системой данного языка, и 2) разного рода отклонения в использовании существующих пунктуационных знаков.

Примером употребления знаков препинания, не предусмотренных системой пунктуации, может служить творчество русских писателей 1820‑1840-х гг., в частности В. Ф. Одоевского, у которого встречаются такие знаки препинания, как 5-, 6-, 8-, 9- и 10-точия, знак ¿ и др. Напр.: ¿Что же покойник-та, крепостной, что ли, ваш был?....... (В. Одоевский). Похожее использование разных видов многоточия встречается в произведениях А. Ф. Вельтмана (от 2-точия до 14-точия) и П. Л. Яковлева (от 2-точия до 7-точия). Число точек в составе многоточия указывало на длину паузы: для обозначения кратких пауз использовалось 2-точие, для обозначения долгих пауз — многоточия с бόльшим числом точек. Эксперименты по использованию знаков препинания, не предусмотренных пунктуационной системой, были характерны также для периода 1910‑1930-х гг. и для конца ХХ в. Ср., напр., использование нескольких тире подряд: И в белых оленьих кухлянках скользили лопари-нойды, шептались — шептали — и от их шепота сгущался туман, и сквозь туман: ослепленные зодчие и строители, касаясь руками стен — — Неугасимые огни горят над Россией! (А. Ремизов); А на странице тринадцать печатались некрологи — — — как вдруг налетевший сквозняк затушил свечу, и я принужден был прервать составление записок (Саша Соколов). В современные художественные тексты в качестве пунктуационных знаков могут вводиться различные компьютерные и математические символы.

Значительно чаще авторская пунктуация связана с разного рода отклонениями в использовании уже существующих знаков препинания. Стремление автора художественного текста передать ритм фразы может привести к появлению знаков препинания в позициях, не регламентированных правилами или даже прямо им противоречащих. Ср. использование тире в следующих примерах: Закат — погас (М. Горький);  Он чего-то вдруг очень устал. И — хорошо, что он остался один в кабинете, спокойнее как-то. (В. Шукшин). В приведенных примерах тире, избыточное с точки зрения грамматической структуры предложения, используется для передачи особого, разорванного ритма повествования. Авторский знак, который сигнализирует об определенном членении текста, может  заменять собой нормативный и потому стилистически нейтральный знак препинания. Таково, в частности, употребление тире вместо запятой: Он приехал в феврале — когда она уже совсем похоронила в себе всякую надежду увидеть его хоть еще один раз в жизни (И. Бунин); Как дитя — собою радость рада (М. Горький). В начальной строке стихотворения Виктора Сосноры, которое представляет собой вариацию на тему пушкинского Я вас любил. Любовь еще, быть может…, тире располагается на месте запятой: Любовь еще – быть может. / Но ей не быть — и актуализирует одно из двух возможных прочтений сочетания «быть может», заданных Пушкиным (и как вводного слово, и как сказуемого). В конечных строках этого же стихотворения место знака становится другим: Любовь – еще быть может… / Не вас, не к вам. Благодаря варьированию положения тире, которое становится выразителем актуального членения предложения, меняется не только общий смысл высказывания, но и роль слова еще как члена предложения: если во втором случае является обстоятельством, то в первом — определением со значением ‘возможный в будущем’.

5 июля 2024
№ 242848
Здравствуйте, подскажите пожалуйста как правильно по русски писать название компании, если оно происходит от англйского "Rehouse" - Рихаус или Рехаус? Интересует вторая буква после р - "и" или "е", стоит ли учитывать транскрипцию [`ri:`haus] и какими правилами в таком случае руководствоваться? Заранее спасибо Александр.
ответ

Предпочтительно в данном случае – придерживаться транскрипции.

2 июля 2008
№ 318174
Здравствуйте, подскажите пожалуйста, как будет корректно: *имя*-хазрат или *имя* хазрат? хазрат — почетный титул в исламе, который мусульмане часто добавляют при обращении в устной речи и в письме. Это же приложение получается, но не смог соотнести с типовыми правилами. На ум пришла аналогия с *имя*-сэнсэй, но у японцев это именной суффикс...
ответ

Если проводить аналогию с названным сенсеем или, например, с эфенди или хаджи в постпозиции, то следует писать через дефис: имя-хазрат. 

23 октября 2024
№ 323301
Здравствуйте. Надо ли ставить запятую, указанную в скобках, в подобном предложении: "При этом (,) перемещение окуляра на 2 мм в направлении от диафрагмы соответствует установке на 3 дптр, перемещение окуляра на 3 мм в обратном направлении соответствует установке на минус 3 дптр." Без запятой предложение просто не читается, интонация не там.
ответ

И всё-таки после союза при этом, в данном случае соединяющего предложение с предшествующим контекстом, запятая не ставится. При чтении предложения после него может возникать пауза, но в русском письме не каждая пауза отмечается запятой.

29 мая 2025
№ 204046
Здравствуйте! Наш посёлок именуется "Власиха". Хотелось бы уточнить, как правильно говорить: что-то произошло "НА Власихе", или "ВО Власихе"? Так сложилось, что про наш населённый пункт Власиха все местные жители говорят "живу НА Власихе". Однако, ни про один другой город/деревню/поселение России я не слышал, чтобы был предлог "НА". (Например, Во Владимере, Во Владивостоке и т.д.). С уважением.
ответ
Как правило, ориентируются на родовое слово: город, поселок, село, деревня. Во всех этих случаях употребляется предлог в. Однако в некоторых случаях возможно влияние сложившейся традиции: в селе - на селе и, как следствие, во Власихе - на Власихе (если Ваш населенный пункт называют селом).
26 августа 2006
№ 305084
Здравствуйте! Корректно ли писать коронавирус COVID-19? Разве это не плеоназм?
ответ

Ответить на Ваш вопрос нам помогла Александра Борисова, кандидат химических наук, научный журналист.

Коронавирус – это группа вирусов. Вирус, который беспокоит сегодня весь мир, – SARS-CoV-2. (Известны также коронавирус SARS-CoV, возбудитель атипичной пневмонии, первый случай заболевания которой был зарегистрирован в 2002 году; коронавирус MERS-CoV, возбудитель ближневосточного респираторного синдрома, вспышка которого произошла в 2015 году.) COVID-19 – болезнь, которую вызывает вирус SARS-CoV-2. В разговорной речи всю эту группу понятий можно называть коронавирусом.

Сравните с названиями других вирусов и заболеваний.

ВИЧ – это вирус. СПИД – это болезнь, которую вызывает ВИЧ.

Грипп – это группа вирусов. Также называют и болезнь, которую вызывает вирус гриппа. А вот свиной грипп, птичий грипп – это уже типы вирусов гриппа (их еще иногда обозначают буквами и цифрами, например свиной грипп H1N1). 

Рекомендации по употреблению названий коронавирус и COVID-19 можно дать такие.

COVID-19 корректно говорить о болезни, но не о вирусе. Коронавирусом можно назвать и вирус, и болезнь (ср. пример с гриппом). 

То есть можно сказать о болезни: У него коронавирус. А если нужно подчеркнуть, что речь идет о самом вирусе, – тогда правильно: коронавирус SARS-CoV-2.

Однако нужно учитывать, что коронавирус в значении 'болезнь'  это разговорное, бытовое употребление. Сочетание  термина COVID-19 со словом коронавирус в бытовом значении 'болезнь' невозможно, а в терминологическом значении 'вирус' неправильно. Нельзя болезнь (комплекс симптомов) называть вирусом. Но допустимо сочетание коронавирусная инфекция COVID-19, потому что инфекция  это болезнь.

3 апреля 2020
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше