№ 308573
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста фамилия Кротевич склоняется? У супруга корни с западной Украины и фамилия никогда не склонялась. Все документы у всех мужчин с неизменной фамилией(род.падеж.) У нас старшая дочь проблем не возникало. А сейчас у сына в 3 классе? Хотя св-во о регистрации выдано Кротевич .. ,в детском саду, доп.образование, 1,2 класс все тетради ,заявления и справки Кротевич...Спасибо
ответ
Фамилии на -ич в русском языке склоняются. Приведем примеры из научной и художественной литературы:
В работах де Гроота, Е. Куриловича, В. В. Виноградова, Е. В. Кротевича был подчеркнут еще ранее выдвигавшийся в синтаксической науке тезис... (Н. Ю. Шведова).
Группа штурмовиков во главе с Кротевичем обнаружила фашистские корабли (А. А. Тимофеева-Егорова).
7 сентября 2021
№ 224458
Подскажите, пожалуйста, корректно ли в книге, в оглавлении чстей и в содержании указывать имена иностранных ученых и писателей так: Скотт Вальтер, Свифт Джонатан, Макиавелли Никколо и т.д.? Мне кажется, это неверно, ведь в западной традиции вначале идет имя, потом фамилия: Вальтер Скотт, Джанни Родари и т.д. Очень прошу ответить побыстрее: мне нужно отдавать в верстку и убедить руководителя.
ответ
Если эти имена перечисляются в алфавитном перечне первоналий, то написание Скотт Вальтер, Свифт Джонатан и т. д. верно. В любом другом случае следует указывать сначала имя, потом фамилия.
5 июля 2007
№ 226238
SOS, дорогие сотрудники Грамоты!
Материал нужно срочно в печать, а есть сомнения по поводу пунктуации в предложении:
"И с этой торговой маркой мы также связываем самые теплые чувства, стараясь донести до покупателей главное – наши традиции ни в коей мере не должны забываться и ими совсем не стоит пренебрегать, даже перенимая что-то из западной культуры".
Правильно ли расставлены знаки?
Огромное спасибо за Вашу помощь!
ответ
Вместо тире следует поставить двоеточие. В остальном пунктуация верна.
30 июля 2007
№ 306615
В словах типа "Марпл-роуд" и "Шейди-таун" вторую часть следует писать со строчной или с прописной ("Марпл-Роуд", "Шейди-Таун")? Благодарю.
ответ
Правилами орфографии не регламентировано написание частей роуд, таун и под. в составе географических названий, так как эти части в русском языке являются экзотизмами. Это лексически не освоенные слова, они называют реалии зарубежной жизни. Выбирая написание, нужно ориентироваться на контекст. Если в тексте географические названия с этими частями встречаются несколько раз, если читатель может воспринять их как нарицательные слова со своими значениями, то нужно выбрать написание со строчной буквы. Так, например, в статье Е. Замятина, опубликованной в сборнике 1988 года: Образ этот неверен потому, что хороший шофер безошибочно проведет свой автомобиль даже в Лондоне ― от Стрэнда до Юстон-роуд. Если же предполагаемый читатель в контексте воспримет иностранное вкрапление как часть названия, то правильно написание с прописной буквы. Способствует такому восприятию наличие родового слова перед названием, например: В два часа ночи «Ренессанс» закрывался, но неуемная компания желала ехать «дальше», в открытые до утра кабаки на далекой улице Ханьчжоу-Роуд, в западной части сеттльмента, в районе загородных иностранных клубов (Н. И. Ильина).
22 сентября 2020
№ 220535
Здравствуйте! Я на уроке русского языка написала предложение: "Липы обруч золотой, как венец на новобрачной". Учитель зачеркнул запятую и подчеркнул "обруч" как подлежащие и "как венец" - сказуемое. В Стихотворении Пастернака, однако, запятая присутствует. Как пишется правильно? Дайте ответ, пожалуйста, поскорей, это очень важно!
ответ
По правилам современного русского языка запятая в этом предложении не требуется, так как как венец -- сказуемое.
2 мая 2007
№ 263537
К вопросу № 263393 Вы меня не поняли. Я не спрашивал, что есть "восточный ветер". Я спрашивал, что есть "направление ветра". Ну, вот пример диалога: -- Михаил, какое сегодня направление ветра? -- Восточное. Что означает этот ответ? Рассмотрим подробнее. Ветер -- это движение воздушных масс. Направление движения воздушных этих масс определяется вектором скорости этих масс. Вектор скорости может иметь какое-то направление. И что же тогда "ветер восточного направления"? Куда направлена скорость "ветра восточного направления" -- на восток или на запад? ---------------------- Вопрос № 263393 Сегодня по радио передали, что сегодня будет "ветер восточного направления", поэтому мол опять будет ощущаться дым и гарь. Мне представляется, что если ветер имеет восточное направление, то скорость ветра направлена на восток. Но по смыслу сообщения по радио имелся в виду ветер с востока, то есть восточный ветер. Как, согласно нормам русского языка, следует понимать слова "ветер восточного направления"? Это "восточный ветер" (ветер с востока) или "западный ветер" (ветер с запада)? O'P Ответ справочной службы русского языка В терминологии метеорологов восточный ветер - это ветер, дующий с востока.
ответ
Метеорологическое направление ветра указывается азимутом точки, откуда дует ветер. Поэтому ветер восточного направления - это ветер, дующий с востока.
29 августа 2010
№ 201743
Помогите, пожалуйста. Как в первоисточнике: "Остановись, мгновенЬе (или мгновенИе), ты прекрасно"?
ответ
В первоисточнике (Гете, «Фауст») так: Werd ich zum Augenblicke sagen: // Verweile doch! du bist so schön! // Dann magst du mich in Fesseln schlagen, // Dann will ich gern zugrunde gehn! В переводе Б. Пастернака: Едва я миг отдельный возвеличу, // Вскричав: "Мгновение, повремени!" - // Все кончено, и я твоя добыча, // И мне спасенья нет из западни. В переводе Н. Холодковского: Когда воскликну я «Мгновенье, // Прекрасно ты, продлись, постой!» — // Тогда готовь мне цепь плененья, // Земля разверзнись подо мной!. Ниже в тексте трагедии эта фраза, несколько видоизменяясь, повторяется еще раз. В переводе Б. Пастернака: Тогда бы мог воскликнуть я: "Мгновенье! // О как прекрасно ты, повремени! // Воплощены следы моих борений, // И не сотрутся никогда они". В переводе Н. Холодковского: Тогда сказал бы я: мгновенье! // Прекрасно ты, продлись, постой! // И не смело б веков теченье // Следа, оставленного мной!
Так что форма, в которой цитируется эта фраза, отличается от исходной. Принято так: Остановись, мгновенье, ты прекрасно!
24 июля 2006
№ 304626
Здравствуйте. Помогите разобраться. В предложении есть два простых предложения, соединенных союзом и, а также есть источник сообщения. Например: "Не к каждому дрессированному тигру можно зайти в клетку и не каждый человек понравится дикому животному, считает Эдгард Запашный" или "По мнению Запашного, не к каждому дрессированному тигру можно зайти в клетку и не каждый человек понравится дикому животному". В таких случаях нужно ли ставить запятую перед и? Спасибо
ответ
В обоих предложениях запятая перед и не требуется, поскольку у двух частей сложного предложения есть общие элементы: третья часть предложения (в первом примере) и вводные слова (во втором).
9 февраля 2020
№ 232753
Здравствуйте. Не все заданные вопросы до вас доходят, поэтому их у меня уже несколько.
Нужна ли запятая в предложении: "Попасть в университет можно было только окончив классическую гимназию"?
Сколько "н" пишется в следующем случае:
"...Кажутся прекрасными такие чувства, которые естественны, не выдуман(н)ы и не наигран(н)ы"?
По правилам следует писать "Государственная дума". А как пишется "Совет Ф(ф)едерации"? Ведь под словом "Федерация" имеется в виду Россия.
ответ
Требуется запятая после
было. Верно:
не выдуманы, не наигранны. См. ответ №
221727 . Верно:
Совет Федерации.
18 ноября 2007
№ 303773
Здравствуйте! Галогеновая или галогенная лампа? Как правильно?
ответ
7 декабря 2019