№ 294046
Здравствуйте! Поясните, пожалуйста, есть ли разница между "регулятивный" и "регуляторный"? Спасибо заранее.
ответ
Регулятивный – вносящий порядок, планомерность во что-либо; направляющий (например: регулятивная дисциплина, регулятивная идея). Регуляторный – относящийся к регулятору, связанный с ним (например: регуляторная коробка). Регулятор – 1) устройство, приспособление для регулирования работы механизмов и их частей; 2) то, что регулирует, направляет что-либо.
7 августа 2017
№ 294042
Здравствуйте! Меня давно мучает вопрос, как правильно: "Всё, что между нами было" или "Всё что между нами было"? И в каких случаях перед "что" не ставится запятая?
ответ
Правильно: всё, что между нами было. Запятая перед что не ставится, если это слово входит в состав неразложимых сочетаний, например: расскажите что вздумается; бери что дают; найду что делать; достать что нужно; работа что надо и т. д.
7 августа 2017
№ 293986
Здравствуйте. Входить по одному Почему тут по одному пишется раздельно, а не через дефис? По идее отвечает на вопрос как, поясняет глагол, т.е. является наречием. Следовательно, должно работать правило по- -ому, но это не так. Было бы сразу понятно, что раздельно, если бы было, например, входить по одному пропуску, но тут никакого дополнения нет. Разъясните, пожалуйста.
ответ
Правило распространяется на наречия, образованные из сочетания предлога по и полных прилагательных или притяжательных местоимений (по-хорошему, по-моему, по-всякому). Один – особое слово, которое «совмещает в себе формальные признаки прилагательного с функциями количественного числительного» (определение академической «Русской грамматики»). Надо запомнить, что сочетание по одному в знач. 'поодиночке, следуя друг за другом' пишется раздельно: Кто хотит на Колыму – выходи по одному! Но: сделать сначала по-одному, затем по-другому.
4 августа 2017
№ 294033
Меня интересуют актуальные - на данный момент - правила использования глагола "озвучивать". В частности, грамотно ли использовать его в коннотации "оглашать чьё-то мнение, закон или заявление"? Например, уместно и верно ли использование данного глагола во фразах: "Главный редактор озвучил результаты голосования слушателей" или "Заместитель директора озвучил мнение Совета директоров на общем собрании"?
ответ
Глагол озвучить пришел из речи кинематографистов, где он употребляется как специальный термин с значением «записать звуковое сопровождение фильма отдельно от съемки; сделать фильм звуковым». Но в последние два десятилетия озвучить все чаще используется в контекстах, совершенно не свойственных этому слову прежде, и в смысле, далеком от его «кинематографического» происхождения. Оно встречается в речи политиков и журналистов, в радио- и телепередачах в значениях «прочитать вслух», «огласить», «довести до всеобщего сведения», например: озвучить поручение президента, озвучить информацию.
В словарях это значение пока не зафиксировано. У многих грамотных носителей языка такое использование глагола озвучить пока вызывает отторжение, но всё же и степень распространенности этого употребления очень велика. Пожалуй, уже можно говорить не о бесконечно повторяющейся ошибке, а о том, что на наших глазах у слова сформировалось новое значение, которое, очень вероятно, всё-таки попадет со временем в словари. Многие слова, варианты, значения, которые появляются в языке, проделывают этот путь: сначала не принимаются обществом («так говорят только некультурные люди»), а через какое-то время воспринимаются как совершенно нормальные и даже единственно возможные («неужели когда-то было по-другому?»).
Однако пока словарной фиксации нет и новое значение глагола озвучить не получило «прописку» в языке, можно посоветовать избегать его на письме и в официальной речи. А в речи живой, непринужденной такое употребление уже фактически устоялось.
4 августа 2017
№ 294021
Здравствуйте. Прошу подсказать правильность написания фразы "100 лет службы" или "100 лет службе". В данном случае Служба имеется в виду, как структура (например, пожарная, медицинская)
ответ
В значении «исполнилось» правильно: столько-то лет чему (не чего): 100 лет службе.
3 августа 2017
№ 293979
Нью-Йоркский метрополитен, нью-йоркский метрополитен, нью-йоркское метро, Нью-Йоркское метро, Нью-йоркское метро. Как называется по-русски метрополитен Нью-Йорка? Применима ли к нему аналогия с отечественными метрополитенами, московским и петербургским, то есть Нью-Йоркский метрополитен, но нью-йоркское метро, или любой перевод пишется как имя собственное, например Нью-Йоркская подземка или Нью-Йоркская внеуличная железнодорожная сеть, Нью-Йоркский сабвей?
ответ
Аналогия применима. Корректно: Нью-Йоркский метрополитен (собственное наименование), но нью-йоркское метро (передача разговорного употребления) – как Московский метрополитен (официально) и московское метро (неофиц.).
3 августа 2017
№ 294020
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, словосочетание например: "О деятельности предприятий на территории Республики Беларусь", мной был сделан перенос - "О..., а деятельность предприятий на территории Республики Беларусь" на другой строке. Мой учитель без объяснений говорит, что я не прав, что - кавычки и буква О должны быть перенесены на другую строку. Права ли учитель?
ответ
В общем, да, потому что крайне нежелательно оставлять в конце строки однобуквенные предлоги и союзы, начинающие предложение. К слову, в книжных изданиях не рекомендуется оставлять в конце строки однобуквенные союзы и предлоги даже в середине предложений (в журнальных, газетных, информационных изданиях и изданиях оперативной полиграфии это допускается).
3 августа 2017
№ 294003
Добрый день! Объясните, пожалуйста, разницу между понятиями "словарь", "тезаурус" и "глоссарий" в контексте не специфической терминологической лексики и не специфики употребления разных типов словарей, а, например, в конкретной области составления словаря для иностранцев. Спасибо!
ответ
Термины и в этом случае останутся терминами, их значение не изменится.
2 августа 2017
№ 293958
Здравствуйте! В статьях часто встречал, что склоняют фамилию Елизаветы Глинка. Правильно ли это? Ведь если проводить аналогию, например, с Беллой Куна, то ее фамилия точно не склоняется. Так каким правилом руководствоваться в данном случае, или все СМИ пишут неправильно?
ответ
29 июля 2017
№ 293946
Здравствуйте! Моя фамилия Кукуруз. Всегда и везде говорил, что моя фамилия не склоняется, так как частые отступления от правила (несклоняемость мужских фамилий, оканчивающихся на согласный звук) наблюдаются в тех случаях, когда фамилия созвучна с названием животного или неодушевленного предмета (Гусь, Ремень), во избежание непривычных или курьезных сочетаний, например: «у господина Гуся», «гражданину Ремню». Нередко в подобных случаях сохраняют фамилию в начальной форме или вносят изменения в данный тип склонения. Также при выдаче различных документов не было возражений со стороны уполномоченных учреждений. Но сотрудники одной из социальных сетей, решили, что моя фамилия склоняется и доводы, которые я им предоставлял, их не убедили в обратном. Так как моя фамилия является редкой и её склонение приводит, по сути к её коверканью (Кукурузу, Кукуруза и т.д.), считаю, что она все же не склоняется. Подтверждение моих слов нашел на сайте Верховного Суда РФ: https://www.vsrf.ru/catalog.php?c1=%CF%F0%EE%F7%E8%E5&c2=%C8%ED%F4%EE%F0%EC%E0%F6%E8%FF%20%E4%EB%FF%20%E3%EE%F1%F1%EB%F3%E6%E0%F9%E8%F5&c3=%CE%F4%EE%F0%EC%EB%E5%ED%E8%E5%20%E4%EE%EA%F3%EC%E5%ED%F2%EE%E2&id=6135. Хотелось бы выяснить у профессионалов, как же будет правильно?
ответ
Вы можете требовать не склонять свою фамилию в виде исключения. Но нормативным все же является ее изменение по падежам.
29 июля 2017