№ 214656
Нужна ли запятая в следующих случаях:
"Убирайтесь или я закричу!" "Я решил рассказать все как было".
Спасибо.
ответ
Корректно без запятых.
30 января 2007
№ 228360
Подскажите пожалуйста, как правильно употреблять падеж:
я понимаю (люблю) русский народ
или
я понимаю (люблю) русского народа
ответ
Верен первый вариант.
3 сентября 2007
№ 319068
Добрый день.
Как правильно написать фразу . Ты последний человек, которому я отправил имейл со словами: «Я опаздываю».
ответ
Поскольку дословно приведенная фраза является членом предложения (в данном случае приложением к существительному словами), то двоеточие перед ней ставить не нужно: Ты последний человек, которому я отправил имейл со словами «Я опаздываю».
14 ноября 2024
№ 322150
Здравствуйте! Допустимо ли употребление выражениq "я буду/хочу рвать" и "я буду/хочу вырывать" в значении рвоты?
ответ
В значении "тошнить" глагол рвать употребляется только как безличный: К вечеру больному стало совсем плохо, его постоянно рвало.
24 февраля 2025
№ 319158
Добрый день!
Подскажите, нужна ли запятая перед словом "я" в следующем предложении: "Как преподаватель английского, я всегда...".
ответ
18 ноября 2024
№ 265766
Здравствуйте! У меня с девушкой возник спор. Мы обсуждали определенную тему. Она сказала, что я ошибаюсь. Я спросил: "Ты уверена?". На что она ответила: "Я увереННа". Я считаю, что в данном случае правильно было писать: "Я уверена". Подскажите, кто из нас прав.
ответ
Пишется с одним н краткое причастие уверена и краткое прилагательное уверена, употребляемое с дополнением: я уверена в своей правоте. Пишется с двумя н краткое прилагательное уверенна, употребляемое без дополнения: я спокойна и уверенна (здесь прилагательное обозначает постоянный признак: 'я проникнута решимостью, я не сомневаюсь в своих силах и возможностях').
В приведенном Вами примере следует писать с одним н (если только не подразумевается игра слов), т. к. имеется в виду уверенность в своей правоте во время спора: «Ты уверена?» – «Я уверена». Ср.: «Будь уверенна на собеседовании» – «Я всегда уверенна».
18 июля 2012
№ 203651
Добрый день. Нужны ли кавычки и двоеточие в следующем случае прямой речи (это интервью):
И я все время задаюсь вопросом: "Почему именно я?"
м.б. корретнее вариант:
И я все время задаюсь вопросом - почему именно я?
Галина
ответ
Возможен первый вариант, а также вариант: И я все время задаюсь вопросом: Почему именно я? (в газетных текстах кавычки при прямой речи можно опустить).
21 августа 2006
№ 257470
А как правильно поздравлять с Восьмым марТА или Восьмым мартОМ? Вокруг все говорят и пишут на открытках "с 8 марТА", но ведь в творительном падеже март склоняется как мартОМ. Как быть? Заранее спасибо!
ответ
Правильно: с Восьмым марта. Марта здесь – зависимое слово (восстановим опущенные слова: восьмое число месяца марта), оно не изменяется по падежам при изменении слова Восьмое: Восьмого марта, Восьмому марта и т. д.
27 января 2010
№ 314540
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, в переводном художественном тексте названия песен популярных исполнителей нужно оставлять на языке оригинала (напр., Yesterday, Smells like teen spirit, Du hast) или транскрибировать кириллицей ("Естердей", "Смеллс лайк тин спирит", "Ду хаст")? Спасибо!
ответ
Подобные названия следует оставлять на языке оригинала: популярные песни Yesterday, Smells like teen spirit, Du hast.
26 июня 2024
№ 271781
Я проснулся [в] полседьмого. Нужен ли предлог?
ответ
12 ноября 2013