Да, в непринужденной разговорной речи такие обороты вполне возможны.
Все верно, в слове уточка корень уточ- и суффикс -к-. Все дело в том, что в слове уточка появляется беглая гласная, которой нет в слове утка в форме именительного падежа ед. числа, но которую можно увидеть в форме родительного падежа мн. числа: (нет) уток.
Запятые поставлены верно.
Верны оба варианта переноса слова.
Ошибки нет. Оба переноса возможны: Ан-дрюшка и Анд-рюшка. Группа неодинаковых согласных в корне слова может быть разбита переносом любым образом. Правила переноса приводятся в справочниках по правописанию (см., напр., полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации», М., 2006).
Запятая ставится только в первом предложении.
Верно: Пусть ребенок проявит свою индивидуальность, раскрашивая знакомые благодаря пазлам картинки, как ему хочется.
Знак препинания зависит от смысла. Тире нужно поставить, если первая часть указывает на время (Когда испуганный ребенок осторожно высунул лицо из-под одеяла, монстра как не бывало). Двоеточие соответствует другой интерпретации смысловых отношений между частями: Испуганный ребенок осторожно высунул лицо из-под одеяла и увидел: монстра как не бывало.
Запятая не ставится, поскольку части сложносочиненного предложения объединены вопросительной интонацией.