Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 287798
Как правильно: одержал победу в троеборье или в троебории?Допустим ли второй вариант?
ответ
Правильно только: в троеборье.
7 апреля 2016
№ 304490
Здравствуйте,как правильно «штаны должны быть одеты по верх сапог»или надеты?
ответ
Верно: надеты поверх сапог.
8 февраля 2020
№ 231057
Скажите, пожалуйста, когда используется глагол Одеть и когда НАдеть? Спасибо за подсказку
ответ
См. в «Словаре трудностей».
15 октября 2007
№ 314623
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, правильно ли построена фраза:
"Роль Омега 3 для здоровья"?
ответ
Нет, фраза построена неправильно. Корректно: Роль жирных кислот (БАД и т. п.) "Омега-3" для здоровья.
28 июня 2024
№ 200941
Скажите, как правильно склоняется фамилия в сочетании:
тренинг Аллы и Олега Андрийчук(ов)?
ответ
Правильно: тренинг Аллы и Олега Андрийчук.
12 июля 2006
№ 275081
Здравствуйте, подскажите ,пожалуйста, фамилия ребенка Деда Елена, как подписать тетрадь ДедА Елены или ДедЫ Елены? спасибо
ответ
Нужно склонять: тетрадь Деды Елены.
6 мая 2014
№ 271692
Здравствуйте! Нужна ли запятая в скобках? По-моему, нет, потому что объединяющее слово — "надежда". Есть надежда, что шоу вам понравится(,) и вы в результате изменитесь, но этот шанс мал.
ответ
Указанная запятая не требуется.
6 ноября 2013
№ 323399
Здравствуйте! Всю жизнь употребляла слово "пачкается" в двух значениях:
1. Пачкает себя;
2. Пачкает других (например: "Осторожно, чернила пачкаются!", т. е. пачкают всё вокруг).
Но недавно задумалась о том, что "ся" говорит о том, что пачкает именно себя.
Тогда каким словом в русском языке заменить словосочетание "пачкает других"?
Просто "пачкает" не очень подходит. Например: "Аккуратнее, кошка с грязными лапами пачкает". Сразу хочется спросить: "кого?". А говорить: "Кошка пачкает человека, одежду, пол, диван (в общем, всё вокруг)" - это очень долго и неуместно. Как будто нужно емкое слово)
ответ
Постфикс -ся в русском языке многозначный, в числе его значений — так называемое объектно-имперсональное, как в предложении Собака кусается или в приведенном Вами примере Осторожно, чернила пачкаются! Подробно о значениях постфикса -ся см., например, ресурс «Русграм».
16 июня 2025
№ 209977
Какое этимологическое произхождение слова "фраер,фрайер"?
ответ
Фраер (жарг.) - 1) пренебрежительно о любом человеке; 2) о неопытном или самоуверенном человеке. В уголовном языке фраер - чужой, не относящийся к преступному миру. Вот что пишет об этом слове лингвист Е. Д. Поливанов в статье "Стук по блату" (у Поливанова написание фрайер): "Откуда же взялось слово «фрайер» с этим своим значением? — Очевидно, из еврейско-немецкого Freier, причем, в виде гипотезы, я допускаю, что вошло оно из еврейско-немецкой в русскую блатную речь скорее всего на территории Одессы... Мы находим в числе блатных слов, наряду с многими еврейско-немецкими, даже английские слова. Напр. шкет (scout), плашкет (play-scout), шопошник (вероятно от английского shop — магазин, значит «вор по магазинам», т. е. является синонимом к «городушнику»)... Мне могут возразить, правда, что такое слово как Freier могло впервые приобрести блатное употребление не только в Одессе, но в любом пункте так наз. «западной окраины» или в Прибалтийском крае, может быть, в Риге, и т. д. И, собственно говоря, у меня нет достаточно веских данных, которые я мог бы решительно противопоставить этому: напомню, что предположение о вероятной роли Одессы (в формации данного блатного слова) для меня — только догадка. Тем не менее укажу, что есть слова, попадающие в блатное употребление из еврейско-немецкого языка и ограничивающие это свое блатное употребление только одним территориальным районом. Таково, напр., типично рижское блатное выражение «гохунг» (если писать по-немецки, следовало бы написать Hochung): происходит оно из еврейско-немецкого Hoffnung — надежда — и употребляется в виде восклицания, со значением «номер ваш не прошел, лопнули ваши надежды!» В данном случае, следовательно, когда мы можем локализовать (т. е. связать с известной территорией) процесс становления блатного термина, мы наталкиваемся на то, что термин этот имеет только местное распространение. А в качестве родины для таких «общеблатных» терминов, как «фрайер», «плашкет» и т. п. более вероятно будет предполагать наиболее крупный из интернациональных (особенно в социальных низах своих) городских центров, каким именно и является Одесса.
14 ноября 2006