№ 328205
Добрый день. Уточните, пожалуйста, возможен ли следующий вариант переноса слова
крос-сворд?
ответ
Такой перенос не запрещен, однако предпочтителен вариант кросс-ворд.
23 ноября 2025
№ 330020
Уважаемые эксперты, подскажите, пожалуйста, какой вариант корректен: мановакууметр или мановакуумметр? Спасибо.
ответ
Корректно: мановакуумметр.
12 февраля 2026
№ 280848
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно оформить план: нужно ставить точку после каждого пункта или нет? Вариант 1 или 2 предпочтительнее? Вариант 1. План 1. Введение. 2. Основная часть. 3. Заключение. Вариант 2 План 1. Введение 2. Основная часть 3. Заключение Спасибо!
ответ
Правильным является первый вариант.
10 февраля 2015
№ 210682
К какому варианту языка отноится определения:
1)Нелитературный вариант языка,используемый людьми в определённой сельской местности?
2)Нелитературный вариант языка,используемый в речи малообразованных слоёв городского населения и придающий ей грубоватый характер?
3)Нелитературный вариант языка,используемый при непринуждённом общении между представителями социальных групп?
ответ
Справочная служба не выполняет домашние задания.
24 ноября 2006
№ 229205
Здравствуйте! Ребёнок, выполняя домашнее задание перенёс слово "волчьих" следующим образом:волчь-их, учитель сказал, что это неверно, и правильный вариант будет: вол-чьих. Подскажите, пожалуйста, какой вариант верен?
ответ
Верны оба варианта, правила переносов см. здесь.
12 сентября 2007
№ 257651
Какой вариант предпочтительней: дистрибьютер, дистрибьютор, дистрибутер, дистрибутор? Произошло слово, вроде, от английского distributor. По произношению больше подходит первый вариант, но встречал все. В словарях тоже неоднозначно.
ответ
Предпочтительно использовать вариант дистрибьютор.
8 февраля 2010
№ 277082
Добрый день! Отправляю вопрос в третий раз (на эл. почту не получила никаких уведомлений, ни с № вопроса, ни об ответе на него), хочется все-таки получить ответ, несколько лет назад обращалась к Вам и получала ответы на все вопросы с одного запроса, оперативно, профессионально... Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется "хлебобулочных", "сырково-творожной" в следующем контексте: пленка для кондитерских и хлебобулочных изделий; бакалейной, масложировой продукции; чая, орехов, сухофруктов, мороженого, сырково-творожной продукции. Спасибо. Марина Геннадиевна
ответ
Вы написали верно: хлебобулочных, сырково-творожной.
18 августа 2014
№ 238229
Уважаемая редакция! В книге Д. Э. Розенталя "Прописная или строчная?: (Опыт словаря-справочника). Ок. 8500 слов и словосочетаний/Отв. ред. Л. К. Чельцова - М.: Рус. яз., 1984. - 328 с." пишется, что "названия церковных праздников, религиозных постов пишутся со строчной буквы: рождество, пасха, масленица...", стр. 323. В Вашем справочном бюро я недавно прочитала о том, что названия конкретных праздников пишутся с большой буквы. Изменились правила правописания? С уважением, Марина А.
ответ
Официально по-прежнему действуют «Правила русской орфографии и пунктуации» 1956 года. Но многие рекомендации, сформулированные в этом своде, сейчас явно устарели и противоречат современной письменной норме. В том числе это касается и написания наименований, связанных с религией. Ясно, что предписания, сформулированные в отношении этих слов в 1956 году, были не свободны от идеологических установок, снятых в последние два десятилетия.
Современные нормы таковы. С прописной буквы пишется перове слово и собственные имена в названиях религиозных праздников: Пасха Христова, Рождество, Прощеное воскресенье; Курбан-Байрам, Рамазан, Навруз, Ханука, Шаббат и др. С прописной буквы пишутся и народные названия некоторых дней и периодов, связанных с церковным календарем: Масленица, Святки, Яблочный Спас и др.
Рекомендуем Вам пользоваться следующим справочником: Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К Прописная или строчная? Орфографический словарь. М.: Эксмо, 2007.
14 марта 2008
№ 270880
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется теннисный удар — «смеш» или «смэш»? Орфографический словарь предлагает вариант «смеш», однако сайт Федерации тенниса России приводит вариант «смэш». Заранее благодарю.
ответ
Орфографически верно: смеш.
12 сентября 2013
№ 271134
В бумажном словаре ваш вариант фэн-шуй, в ваших ответах тоже фэн-шуй, но в сетевом словаре появился вариант слитного написания фэншуй. Объясните, пожалуйста, причину разного написания. Анна Филипповна
ответ
Написание было изменено на слитное с 4-го издания «Русского орфографического словаря» РАН (М., 2012). В прежних изданиях словаря рекомендовалось дефисное написание.
26 сентября 2013