№ 293592
Здравствуйте! Коллеги пишут "Билеты - в кассах музея". Мне кажется, что ставить тире здесь не нужно. Подскажите, пожалуйста, как правильно написать?
ответ
В предложениях подобной структуры (с опущенным сказуемым) тире факультативно. Оно ставится при наличии паузы, при ее отсутствии не ставится. Ср.: Олимпийский огонь — на нашей земле! Впереди — А. Карпов и Скрип шагов вдоль улиц белых, огоньки вдали; А в доме стук, ходьба…
30 июня 2017
№ 229149
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, "не" или "ни" должно быть в следующем предложении:
"Как бы мне ... хотелось остаться дома, я вынужден уехать"
Спасибо
ответ
Верно: ни.
13 сентября 2007
№ 257108
Склоняются ли женские фамилии Притула (а неударное) и Беленя (а ударное). Носители фамилий их не склоняют, мне это кажется неверным. Спасибо!
ответ
Обе фамилии нужно склонять.
11 января 2010
№ 205610
Мне не ответили на вопрос. Пожалуйста, ответьте, это очень важно!
Какой вариант корректен?
Когда компания только входила(выходила) в(на) российский рынок...
Спасибо.
ответ
Корректно: выходила на российский рынок.
22 сентября 2006
№ 316550
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какой знак лучше поставить перед теперь в предложении: Мой партнёр казался мне надёжным (— / ,) теперь, получается, это не так.
ответ
Между частями этого бессоюзного сложного предложения сопоставительные отношения, которые выражает тире: Мой партнёр казался мне надёжным — теперь, получается, это не так. Возможно и оформление частей как отдельных предложений: Мой партнёр казался мне надёжным. Теперь, получается, это не так.
30 августа 2024
№ 326620
Здравствуйте! Допустимо ли тире в предложении? Или в нем нет необходимости? "Мне не терпелось показать их местным тренерам и особенно — врачам"
ответ
Такое тире может быть поставлено для подчеркивания, акцентирования поясняющих членов предложения, расположенных в конце предложения.
12 октября 2025
№ 285285
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, допустимо ли употребление выражения «в части» в значении «в отношении» (напр., в таком выражении — «Рекомендации в части электро-магнитной совместимости»)? Мне такое употребление режет слух, однако я не уверена, что мое восприятие верно. Заранее благодарю!
ответ
В значении предлога "в отношении чего-либо" слова в части могут употребляться только в непринужденной разговорной речи. Использовать их в письменной речи и особенно в официальных текстах — ошибка.
18 ноября 2015
№ 282910
Здравствуйте! Мне очень не нравится, когда в тексте используется сокращение ВОВ: участники ВОВ, ветераны ВОВ. Но не могу найти правило, допускающее или запрещающее эту аббревиатуру. Помогите, пожалуйста! Елена
ответ
Официального запрета на использование этой аббревиатуры нет. Но употребление этого сокращения – признак канцелярско-бюрократического языка. Лингвисты называют эту аббревиатуру варварской и рекомендуют всячески избегать ее употребления. Подробнее – в аудиословаре «Russkiiustnii_Varvarstvo.MP3">Русский устный».
22 июня 2015
№ 237825
Доброго времени суток! Не могли вы дать мне совет, что корректнее: «Четыре корневыХ канала» или «Четыре корневыЕ канала»? Глаз уже "замылился", не могу выбрать :( Заранее спасибо!
ответ
Верно: четыре корневых канала.
6 марта 2008
№ 295287
не "вылезаешь" из долгов; или не "вылазишь" из долгов? Видел рекламу билайн со вторым вариантом. Мне кажется, правильный как раз первый. Вылазить - это простонародное же? Правильно "Вылезать"?
ответ
Вылазить - разговорно-сниженный вариант. Нейтрально: вылезать.
18 ноября 2017