№ 204821
Подскажите, пожалуйста, очень срочно. Правильно ли раставлены знаки препинания.
Они стали задавать себе вопрос: «Что понравилось бы Ольге Ивановой?», вместо: «Как продать больше подписок на "Домашний очаг"?»
Спасибо.
ответ
Корректно: Они стали задавать себе вопрос «Что понравилось бы Ольге Ивановой?» вместо вопроса «Как продать больше подписок на "Домашний очаг"?»
8 сентября 2006
№ 295669
Здравствуйте! Подскажите, какой знак нужен в данном предложении: Я бы после первого прыжка через скамейку(, или :) легла на неё и лежала. Заранее спасибо!
ответ
Знаки препинания не требуются. Верно: Я бы после первого прыжка через скамейку легла на нее и лежала.
19 декабря 2017
№ 228344
Где бы вы ни находились, с чем бы вы не столкнулись( правильно ли написано "не" или "ни" ?)
ответ
В обоих случаях следует писать ни.
31 августа 2007
№ 210295
Правильная ли пунктуация:"Я сказал бы ему это, если бы он пришел"
ответ
Пунктуация верна.
20 ноября 2006
№ 317117
Добрый день! Решаю 2-3 задание ОГЭ по русскому языку из банка ФИПИ, и возник вопрос, какая же все-таки грамматические основа в одном из предложений.
"В XVI веке испанский капитан Себастьян Кабот, плывя вверх по течению реки в Южной Америке, был поражён количеством серебра, которое было у местных индейцев, живших по берегам реки, и решил назвать её Ла-Платой, то есть серебряной (по-испански «плата» – серебро)".
Вариант ответа: Себастьян Кабот был поражён и решил.
Сайт ФИПИ выдаёт приведенный вариант как неверный, предполагая, что грамматическая основа - "капитан Себастьян Кабот был поражён и решил". На других сайтах - как верный.
Объясните, пожалуйста, как же правильно.
Заранее благодарю за ответ!
ответ
Такое задание в высшей степени некорректно, поскольку лучшие лингвисты-синтаксисты готовы полемизировать по поводу ответа. Но предпочтительным является вариант с включением слова капитан в состав подлежащего. Это слово (капитан) стало бы приложением к имени, если бы оказалось в постпозиции (где станет обособленным: Себастьян Кабот, испанский капитан...). Мы бы за такие задания (вернее, за умысел засчитать как ошибку включение / невключение капитана в состав подлежащего) отправляли в Южную Америку по следам капитана без обратного билета.
Проблема ведь еще и в том, что испанский — определение именно к капитану, а не к имени и не к сочетанию капитана и имени, иначе получится, что подразумевается, будто был испанский капитан Себастьян Кабот, а был еще, скажем, и португальский капитан Себастьян Кабот. Но тогда и это определение нужно включать в подлежащее, что уже совсем странно. Так что мы бы в конечном счете пришли к выводу, что подлежащее — капитан, а его имя — приложение к нему (такие приложения обособлять не обязательно). Но ни на одном сайте, о которых Вы упоминаете, оно не предусмотрено. Хотя любому человеку, хотя бы раз пытавшемуся разобраться с приложениями, известно, что в сочетаниях нарицательного и собственного имен приложением может быть и то, и другое, причем при одном и том же порядке слов. История с приложениями вообще крайне запутанна, противоречива и, по сути, теоретически не разработана.
18 сентября 2024
№ 312995
Правильно ли расставлены знаки? Спасибо. "Удостоился бы фильм таких восторгов, будь на месте этого актера кто-то куда менее яркий и талантливый, – большой вопрос".
ответ
Знаки расставлены корректно. Запятыми выделено придаточное предложение будь на месте этого актера кто-то куда менее яркий и талантливый, тире поставлено между придаточной частью удостоился бы фильм таких восторгов и главной частью большой вопрос, стоящей после придаточной.
18 февраля 2024
№ 255546
подскажите, частица "бы" всегда ставится после глагола или можно и перед глаголом? Например: я мог бы или я бы мог. Как правильно?
ответ
31 августа 2009
№ 259016
Уважаемая, Грамота! Льщу себя надеждой, что вы снизойдёте и ответите мне хотя бы на один вопрос! Вопрос в следующем: можно ли использовать такое сочетание быстрая последовательность. Мне режет глаз. Спасибо.
ответ
Не вполне понятно, в каком значении можно было бы использовать это сочетание.
12 марта 2010
№ 282775
Здравствуйте. Помогите разобраться. В справочнике Лопатина читаем: "В начале предложения не разделяются запятой сочинительный и подчинительный союзы, а также подчинительный союз и союзное слово: Денис помер. И когда я уезжал, старуха его вынесла мне гуся... (Пришв.); И прости, и уже навсегда, навеки... Потому что где же они теперь могут встретиться? (Бун.)". Интересует последний пример. А если в начале предложения будет не союзное слово (типа "где"), а, например, союз "если", нужна ли запятая? "Потому что (?) если бы вы позвонили заранее, я бы вас подождал".
ответ
В приведенном Вами примере действует общее правило о постановке запятой на стыке союзов: запятая ставится, если подчинительный союз не имеет в главной части предложения слова то. Ср.: Потому что, если бы вы позвонили заранее, я бы вас подождал. Потому что если бы вы позвонили заранее, то я бы вас подождал.
10 июня 2015
№ 308040
Здравствуйте, недавно была в офисе Билайн. На стене висит плакат. Написано: Комплект "Мобильный офис" Доступ в Интернет, где бы Вы не находились (Жаль нельзя здесь прикрепить фотографию) Меня смущает "НЕ находились" Пожалуйста, объясните, как правильно
ответ
Вы правы, во фразе ошибка. В придаточных частях сложноподчиненного предложения (с уступительным оттенком значения) употребляется частица ни: Доступ в Интернет, где бы Вы ни находились.
5 мая 2021