Подсказки для поиска
Здравствуйте! У нескольких литературных корректоров возник небольшой спор по поводу написания слов автора в диалогах (после прямой речи) - со строчной или прописной в определенных случаях? У Розенталя в 49 параграфе (второй пункт примечания) написано, что если слова автора, стоящие после прямой речи, представляют собой отдельное предложение, то они пишутся с прописной буквы. По идее, предложение с прямым порядком слов таким отдельным предложением и является, здесь сложностей не возникает. А как быть, если сочетается прямой порядок слов и использование глагола, вводящего прямую речь (говорения, эмоций, движения и т.п.)? И еще момент: если в таком предложении после прямой речи должна была стоять запятая, но слова автора пишутся с прописной буквы, не надо ли вместо запятой ставить точку? Примеры: – Если бы ты был здесь, тебя бы схватили(,) – Роксана выдала это без тени сомнения. – А кто сейчас самый старший брат, я даже не интересовался. – Пожав плечами, Лоранд переглянулся с Николаем.

Полагаем, что в таких случаях (– Если бы ты был здесь, тебя бы схватили. – Роксана выдала это без тени сомнения.) уместно оформление авторских слов как отдельного предложения, на самостоятельность которого указывает и присутствие в нем слова это. Ср.: – Если бы ты был здесь, тебя бы схватили, – без тени сомнения выдала Роксана.

28 июня 2024

Последние ответы справочной службы

В ответе 283557 бюро утверждало, что верное прилагательное - чухломскОй. Однако на сайте Чухломского краеведческого музея, название которого бюро привело в пример, музей Чухломский (окончание - ий, а не -ой). На сайте администрации Чухломского округа также говорится: "Чухломский район образован в 1928 году", в Государственном адресном реестре - тоже Чухломский. Не думаю, что официальные источники насколько массово заблуждаются. Скорее ошибка в словарях, на которые ссылается бюро.

Словарь «Географические названия» Е. А. Левашова (СПб., 2000) приводит название города и образованное от него прилагательное в двух вариантах: Чухлома́, чухломско́й и Чу́хлома, чу́хломский (с. 573). 

Страница ответа
Подскажите, пожалуйста, где ставить ударение в слове «жожоба» исходя из происхождения этого слова? (Испания) В привычном варианте: «жожобА», согласно нормам испанского языка, то должно быть: «жожОба»

Нормой устанавливается ударение на последнем слоге: жожоба́. Звуковая форма этого слова, а именно передача j в слове jojoba русским звуком [ж], а не [х], свидетельствует о том, что слово заимствовано не из испанского, а из французского языка, что и обусловливает место ударения.

Страница ответа
Здравствуйте. Предложение «Я заинтересовался, как его зовут, и где он родился, и где учился» сложноподчинённое с тремя однородными придаточными изъяснительными. В одном из ответов «Грамоты.ру» в этом предложении не нашли ошибок. Если знаки препинания поставлены верно, то объясните, пожалуйста, их расстановку. Разве есть такое правило: «однородные придаточные, соединённые повторяющимся союзом И разделяются запятой"?

При повторяющихся сочинительных союзах запятая между однородными придаточными частями ставится, см. «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина, § 119.

Страница ответа
Все ответы справочной службы

справочники грамоты

Все справочники
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше