№ 229679
Вопрос № 212286
Термин "лайт-бокс" или "лайтбокс"?
Ирина Семенова
-------------------------------------------------------
Ответ справочной службы русского языка
Корректно слитное написание.
Вопрос № 178083
Световые короба в наружной рекламе называют "лайт-боксами" или "лайтбоксами". правильно в одно слоо или через дефис?
Ирина Семенова
-------------------------------------------------------
Ответ справочной службы русского языка
Словарной фиксации нет, написание неустоявшееся. Предпочтительно дефисное написание: лайт-бокс.
=============
и все-таки какое же корректно?
ответ
Словарной фиксации нет. Так как отдельно эти части в русском языке не употребляются, предпочтительно слитное написание.
20 сентября 2007
№ 251720
Скажите, пожалуйста, как по современным правилам пишутся слова "старик китаец", "красавица девушка" и т.п.? Раньше правильно было без дефиса (см.: Розенталь, параграф 93, примечание 2б), а сейчас-то как? (До меня дошли какие-то странные слухи, что якобы правило изменили и упростили и что теперь надо писать такие слова во всех случаях через дефис...)
ответ
Правильно раздельное написание: старик китаец, красавица девушка.
13 февраля 2009
№ 261945
Добрый день. Подскажите, как правильно писать фамилии вида Рокфеллер-младший, Джордж Буш-старший -- через дефис или тире, со строчной или прописной буквы слова "старший", "младший". Влияет ли на написание наличие имени? Не очень ясна система написания. Так, в ответе №254267 указано Плиний Младший, в ответе №216087 -- Иванов-младший, №220421 -- Иван Иванов -- старший.
ответ
Слова старший, младший (не перешедшие в разряд прозвищ и являющиеся именами нарицательными) пишутся со строчной буквы и присоединяются дефисом: Иванов-младший, Рокфеллер-младший, Райкин-старший, Райкин-младший, Буш-старший, Буш-младший. Но если слова старший и младший присоединяются не к слову, а к сочетанию слов (т. е. к имени и фамилии), то дефис меняется на тире (дефисное написание с сочетанием слов невозможно): Джордж Буш – старший, Иван Иванов – младший.
Однако в некоторых именах исторических лиц (обычно античных авторов) слова младший и старший пишутся с прописной буквы: Плиний Младший, Катон Старший, Плиний Старший (проверить эти написания несложно: они зафиксированы словарями и энциклопедиями). Старший и Младший здесь – часть имени собственного (ср.: Карл Смелый, Иван Грозный).
25 мая 2010
№ 205646
Хотелось бы знать, как все-таки следует писать слово церковно-славянский. Словари дают написание через дефис, по правилам вроде бы тоже следует так писать, однако в работах известных филологов, причем изданных совсем недавно (у Б.А. Успенского, А.М. Кузнецова, в представленных на вашем портале статьях и т.д.)встречается слитное написание. Затрудняюсь найти объяснение. Заранее спасибо за ответ.
ответ
Правильно: церковнославянский. Такое написание зафиксировано в словарях.
22 сентября 2006
№ 205028
Посылаю Вам свой запрос повторно и очень прошу ответить как можно скорее. Не могли бы Вы объяснить происхождение и написание "аль-" в арабских словах:
- с прописной или заглавной буквы ("Аль-Каида" или "аль-Каида")?
- нужен ли дефис или нет ("аль Каида"?
- одинаково ли пишется в названиях и личных именах ("аль-Каида" и "Нури аль-Малеки"?
C уважением,
Александр
ответ
Правильно: «Аль-Каида». Согласно правилам, служебные слова арабских, тюрских, персидских имен (в Вашем примере аль) пишутся со строчной и обычно присоединяются к последующей части дефисом.
12 сентября 2006
№ 318512
Здравствуйте! Есть несколько терминов (из нейропсихологии): слухоречевая память, слухо-моторные координации, позотонические компоненты движений. Как правильно писать все эти три слова: слитно или через дефис? В научной литературе встречаются оба варианта, про интернет вообще 🤫 молчу… чаще специалисты пишут так: слухоречевая, слухо-моторные, позо-тонические. НО какое правило здесь применимо? Эти три слова подчиняются разным правилам или одному? Где найти ответ?
ответ
Во всех трех случаях корректно слитное написание: слухоречевая память, слухомоторные координации, позотонические компоненты движений.
31 октября 2024
№ 305968
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать следующие выражения: рукава "летучая мышь", рукава "фонарики"? С кавычками или без? Спасибо!
ответ
Первое сочетание можно написать и в кавычках, и без: рукава «летучая мышь» и рукава летучая мышь. Выбор может быть обусловлен тем, знакома или нет предполагаемая читательская аудитория с различными фасонами рукавов, знакомо ли ей сочетание летучая мышь как термин. Второе сочетание лучше писать через дефис как определяемое слово и согласованное приложение: рукава-фонарики.
10 июня 2020
№ 269126
Скажите, пожалуйста, это действительно правильно: сковорода-гриль и сковорода вок? И есть ли какое-то объяснение такому написанию? Заранее спасибо за ответ.
ответ
Это нормативное написание.
Пишутся раздельно сочетания с неизменяемыми определениями, следующими после существительных, напр.: юбка плиссе, юбка клёш, пальто реглан, костюм хаки, брюки галифе, цвет электрик, мода мини, пальто макси, вагон люкс, масса брутто, масса нетто, язык хинди, скрипка соло, цыплёнок табака.
Сочетания с компонентом ...гриль и некоторыми другими - словарные, пишутся через дефис.
24 апреля 2013
№ 271273
С прописной или строчной буквы пишется слово оллимпийский в следующих сочетаниях. олимпийский чемпион (Ы), олимпийские медали, Олимпийский огонь, эстафета олимпийского огня, олимпийский факел. И как правильно: зимние Олимпийские игры или Олимпийские зимние игры; Сочи 2014 - с дефисом или без? .
ответ
Правильно: олимпийский чемпион, олимпийские медали, олимпийский огонь, эстафета олимпийского огня, олимпийский факел.
Обычно порядок слов такой: зимние Олимпийские игры, летние Олимпийские игры.
Неизменяемое приложение, передаваемое на письме цифрами, присоединяется дефисом: Сочи-2014, Олимпиада-2014. Однако в том случае, когда перед цифрами стоит не слово, а сочетание слов, дефис заменяется на тире: Олимпийские игры – 2014.
8 октября 2013
№ 268374
Добрый день, не могли бы вы уточнить (проверила предыдущие ответы, в них только куры гриль и мясо гриль), а сковорода гриль также пишется раздельно? И следовательно, мясо барбекю или куриные крылышки барбекю отдельно? Заранее спасибо за ответ.
ответ
Со словом гриль все не так просто. Пишутся раздельно (в два слова) названия блюд, приготовленных на гриле: курица гриль, овощи гриль, цыпленок гриль. Однако на дефисе пишутся названия кухонных приспособлений, совмещающих в себе гриль и что-то еще: духовка-гриль, печь-гриль. Соответственно, сковороду-гриль нужно также писать через дефис.
Мясо барбекю и крылышки барбекю пишутся раздельно.
26 февраля 2013