№ 213628
К вопросу 213600. Пожалуйста, очень прошу, объясните, почему не ставится запятая в сложносочиненном предложении. У Розенталя, в частности, в качестве условий для непостановки запятой упомянуты только случаи наличия общего придаточного предложения и наличия общего члена предложения. Вводные слова этим условиям не удовлетворяют. Может, это какое-то новое правило? Спасибо
ответ
В «Справочнике по русскому языку. Пунктуация» Д. Э. Розенталя указано, что общим элементом, обуславливающим отсутствие запятой, является в том числе и вводное слово, сочетание и предложение.
17 января 2007
№ 317493
Здравствуйте! Как склоняется по падежам литсея кубеба? Спасибо
ответ
Корректно: И. п. лицея кубеба, Р. п. лицеи кубеба, Д. п. лицее кубеба, в. п. лицею кубеба, Т. п. лицеей кубеба, П. п. о лицее кубеба.
27 сентября 2024
№ 317455
Здравствуйте! Есть ли ограничения в употреблении слова "курсантка"? Можно ли так писать в научных статьях, в учебных пособиях, в деловой переписке?
ответ
В официально-деловом стиле речи предпочтительно при наименовании лиц по профессии, занимаемой должности, выполняемой работе, занятию, ученому или почетному званию и т. д. использовать существительные мужского рода.
26 сентября 2024
№ 318660
Нужно ли поставить тире в выражении: "Не будет () так не будет"?
ответ
Знаки препинания в предложении не требуются (см. пункт 2 параграфа 16.4 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя), но для отражения интонации можно поставить интонационное тире.
7 ноября 2024
№ 321431
Можно ли использовать «парфюм» как синоним слову «парфюмерия»? Например, в предложении: «У нас популярны такие подарки, как парфюм и конфеты». Спасибо.
ответ
Обычно словом парфюм пользуются, когда говорят о духах, тогда как слово парфюмерия многозначно и может именовать продукцию широкого ассортимента (духи, одеколоны, лосьоны, мыло и т. д.).
27 января 2025
№ 322986
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, нужна ли запятая после "Однако"? С одной стороны, на стыке союзов, когда нет "то" - запятая ставится. Но с другой стороны, союз "однако" можно заменить на "но". Вот предложение: Однако(,) если ему уже есть 18, он может поехать сам. Спасибо!
ответ
В справочнике по пунктуации Д. Э. Розенталя отмечается, что в таких случаях «после союза однако запятая обычно ставится» (см. пункт 4 параграфа 36.5).
1 мая 2025
№ 324803
Как правильно склоняется испанская мужская фамилия Сайнс де ла Маса?
ответ
Первая часть фамилии изменяется по второму склонению, вторая — по первому: Сайнса де ла Масы, Сайнсу де ла Масе, Сайнса де ла Масу и т. д.
17 августа 2025
№ 326737
Правильно ли стоит ударение в названии деревни Бородино? БородинО. Почему не БорОдино. Выхино, Ступино, Жулебино, Марьино, Новокосино, Люблино, Чертаново - нигде нет ударения на последний слог. Это заимствование из французского?
ответ
Топоним Бородино славянского происхождения и имеет исторически сложившееся ударение на последнем слоге, как и многие русские топонимы: Новокосинó, Люблинó, Строгинó и т. д.
15 октября 2025
№ 273140
Добрый день! Я работаю начальником ПТО сервисной фирмы. Многие годы при оформлении служебных документов я писал: "начальник ПТО", "начальник ООТиЗ", "начальник ОК", "начальник ЦПРС №1", "начальник автоколонны №1". Последние год-два отдел кадров не визирует приказы, где должности работников написаны как указано выше. Кадровики требуют писать: "начальник отдела ПТО", "начальник отдела ООТиЗ", "начальник отдела ОК", "начальник цеха ЦПРС №1" и даже "начальник автоколонны" Автоколонна №1" , мотивируя это тем, что "начальник автоколонны" это должность, а "Автоколонна №1" - наименование подразделения. Я считаю, что такие требования - масло масляное. Пожалуйста рассудите, кто из нас прав? Для справки : ПТО - производственно-технический отдел; ООТиЗ - отдел организации труда и заработной платы; ОК - отдел кадров; ЦПРС - цех подземного ремонта скважин. Заранее спасибо!
ответ
Мы согласны с Вами: дублировать родовое слово в аббревиатуре (отдел, цех и т. д.) не нужно. Компромиссным решением может быть отказ от аббревиатур: начальник производственно-технического отдела (ПТО).
5 февраля 2014
№ 276259
Здравствуйте! Как правильно употреблять в деловой переписке следующее: "в целях обеспечения" или "с целью обеспечения"? Спасибо.
ответ
Рекомендации справочников (см., например, справочник Д. Э. Розенталя): с целью обеспечить – в целях обеспечения. Но при этом нет и прямого запрета на использование варианта с целью обеспечения.
10 июля 2014