Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 399 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 278123
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться в вопросе: Склоняется ли фамилия ОДЕГНАЛ? И, если да, то как? Спасибо.
ответ

Склоняется мужская фамилия (как существительное второго склонения, например, как канал).

18 сентября 2014
№ 214720
Добрый день. Скажите, пожалуйста, какой вариант правильный: 1. Порой достаточно 2-3 капель\ли на ванну. 2. Лосось\я порезать мелкими кусочками (В случае если оба варианты корректны, но один предпочтительнее, хотелось бы узнать, с чем это связано). 3. Ванны с масляными эликсирами (с маслом\ами оливы, авокадо, манго и др.) Спасибо.
ответ
1. Правильно: капель. 2. Правильно: лосося. 3. Лучше: с маслом.
1 февраля 2007
№ 268163
Как правильно склоняется фамилия Худилайнен в творительном падеже: ХудилайненЫм или ХудилайненОм? И какое здесь применимо правило?
ответ

Правильно: Худилайненом.

Заимствованные фамилии на -ов, -ин, которые принадлежат иностранцам, в форме творительного падежа имеют окончание -ом (как существительные второго школьного склонения, например стол, столом): Дарвином, Грином, Чаплином. Омонимичные русские фамилии имеют окончание -ым в форме творительного падежа: с Чаплиным (от диалектного слова чапля 'цапля').

А вот фамилия на -ен может иметь только окончание -ом в творительном падеже.

18 января 2013
№ 310594
День добрый, у меня вопрос о прописных. Об их оправданности для придания словам особо глубо́ко-высокого смысла я в курсе. А если я хочу с помощью заглавных выразить многозначительный намек или иронию, их использование допустимо? Конкретика: Уж больно это кино напоминает Тот Самый Фильм с ДиКаприо; Очередной ноунейм из тырнета сейчас откроет нам Всю Страшную Правду об очередном мировом заговоре.
ответ

Такое употребление прописной буквы правилами не предусмотрено, предлагаем использовать для выделения курсив. Обратите внимание: в середине слова заглавные буквы не пишутся, поэтому верно — Дикаприо. Ср.: Маккартни от ирл. McCartney, англ. Mac Cártaine.

8 июня 2023
№ 221370
Скажите, пожалуйста, что означает слово "трафик" в словосочетании "жертва трафика" (из видеосюжета про женщин, попавших в рабство). И как это слово в таком значении пишется?
ответ
Видимо, подразумевается канал поставки чего-л. нелегального. В этом значении слово трафик в словаре не зафиксировано.
16 мая 2007
№ 274719
Здравствуйте! В название одной из улиц Красноярска входит слово "имени". Скажите, пожалуйста, как правильно должно быть написано название этой улицы в официальных документах: (улица) Имени Академика Вавилова, (улица) имени Академика Вавилова, (улица) имени академика Вавилова или (улица) Имени академика Вавилова? Допустимо ли сокращённое написание: Им. или им.? Спасибо за ответ! С уважением, Татьяна
ответ

Согласно правилам правописания: улица имени Академика Вавилова (ср.: канал имени Москвы). Возможный вариант: улица им. Академика Вавилова.

18 апреля 2014
№ 256196
Трое пацанов в синих школьных костюмчиках навалилОсь на малыша лет шести или навалилИсь? Несколько капель начинающегося дождя упалО или упалИ на её запрокинутое лицо? Почему?
ответ

Верно: трое пацанов навалились (мн. ч. при собирательном числительном); несколько капель упало и упали (возможны обе формы сказуемого).

9 октября 2009
№ 270925
Здравствуйте! Спасибо за ответ на Вопрос № 270896! Хотелось бы все-таки знать, какой сокращенный вариант написания слова "карат" является правильным (к, кар или кар.)? По аналогии миллиметр - мм. Спасибо!
ответ

Общепринятое графическое сокращение от карат – кар (без точки). См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. М., 2012.

16 сентября 2013
№ 266166
проверьте, пожалуйста, правильность расстановки знаков препинания: ​Елизавета говорит много - и довольно-таки дельно - обо всём, о чём бы ни зашёл разговор, - о погоде, так о погоде, о театре, так о театре.
ответ

Корректно: Елизавета говорит много - и довольно-таки дельно - обо всём, о чем бы ни зашел разговор: о погоде так о погоде, о театре так о театре.

19 августа 2012
№ 213266
Добрый день! Хотелось бы узнать о происхождении названия известного лекарства под названием "Капли датского короля", грудного элексира, появившегося в России в середине 19 века (иногда его называют лакричным элексиром или нашатырно-анисовыми каплями от кашля)? С уважением Светлана Белокурова С Рождеством!
ответ
К сожалению найти не удалось. Судя по источникам в Интернете, рецепт «капель датского короля» пришел в Россию из Германии, возможно, это выражение появилось изначально в немецком языке.
7 января 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше