№ 310233
Пожалуйста, ответьте, сроки поджимают! Если персонаж книжки мысленно представляет звук, следует ли этот звук оформлять как мысль, в кавычках, или оставить как обычное звукоподражание, без? А если этот звук поставить в конце предложения, это повлияет на постановку кавычек? 1. Этот звук он представил явственно: (")кряк-брямс("). 2. (")Кряк-брямс(")(,) — явственно представил он этот звук.
ответ
В обоих случаях кавычки кажутся лишними.
Этот звук он представил явственно: кряк-брямс.
Кряк-брямс — явственно представил он этот звук.
9 января 2023
№ 310728
Нужна ли запятая перед "моя душа" в предложении: Разносится по саду поражающая чистотой трель соловья, и, пока лесной певец исполняет свою песню, я чувствую _ моя душа наполняется внутренним светом. Я считаю, что запятая нужна, так как это обычное сложное бессоюзное предложение, однако составители Централизованного Экзамена Беларуси считают иначе (что запятая не нужна).
ответ
В данном случае нужно поставить двоеточие.
3 августа 2023
№ 207915
Когда в русском языке обычно используются заглавные буквы.
ответ
20 октября 2006
№ 232882
Спасибо за быстрый ответ на вопрос о склонении отрицательных величин (232770). Но объясните, пожалуйста, чем математическая операция обращения знака (минус) отличается от других математических операций, в которых мы точно склоняем признак соответствующей операции. Например, нет синусА пяти, нет модулЯ икс, нет пяти факториалА и т.д. Так по каким же нормам надо говорить нет минус пяти? Спасибо!
ответ
Разница в том, что слова синус, модуль, факториал и пр. – обычные имена существительные второго (по школьной грамматике) склонения. А слова плюс и минус не совсем обычные: в некоторых значениях они являются склоняемыми, в некоторых несклоняемыми. В значениях "положительная величина" и "отрицательная величина" слова плюс и минус выступают как несклоняемые, тогда как в других значениях они склоняются: получить четыре с минусом, указать на плюсы работы и т. п. Таковы нормы русской грамматики.
19 ноября 2007
№ 271051
Учительница в тетрадки у ребенка посчитала как ошибку написание предложения "На день рождения к Коле пришло 28 гостей", поставила на конце "день рождения" букву "е". Прошу вас разъяснить вопрос, в справочнике Д.Э. Розенталя я не смог аналогичного примера сразу найти. Спасибо, Дмитрий Кузов, папа второклассника Святослава Кузова
ответ
Учительница неправа. Правильно: на день рождения. Вообще говоря, этому сочетанию не везет, его всячески искажают: пишут с буквой е на конце, пишут слитно, употребляют как слово среднего рода (*деньрождение, с деньрождением, мое деньрождение). Всё это грубейшие ошибки. На самом деле это обычное словосочетание, такое же, как, например, День города. Главное слово – день, зависимое – рождения (день чего? рождения, родительный падеж). Правильно: день рождения, на день рождения, с днем рождения, мой день рождения.
14 июля 2014
№ 255094
Нужны ли запятые: "Расслабьтесь и просто ведите себя(,) как обычно. И я тоже буду ошибаться(,) как обычно". Спасибо.
ответ
Правильно: ведите себя как обычно; ошибаться, как обычно.
17 августа 2009
№ 271056
Нужно ли выделять кавычками: 1) облака; 2) облачные технологии. Спасибо.
ответ
23 сентября 2013
№ 226168
Вы может, несовсем меня правильно поняли, смысл данного варажения "как правило" что означает, с точки зрения толкования русского языка.
ответ
Как правило в роли вводного словосочетания указывает на то, что соответствующее действие является для кого-л. установившимся, обычным; как обычно.
26 июля 2007
№ 270743
Дорогие! Как правильно записать перевод слова с немецкого на русский в предложении: 1. Нож этот называется Buttermesser (нож для масла). 2. Нож этот называется Buttermesser - нож для масла. 3. Нож этот называется Buttermesser ("нож для масла"). 4. Нож этот называется Buttermesser - "нож для масла". Какой вариант верен? Боюсь, со скобками и кавычками перемудрить.
ответ
При переводе значения иноязычного слова обычно используют 'марровские кавычки'. Корректно: Нож этот называется Buttermesser – 'нож для масла'. Впрочем, и употребление обычных кавычек здесь не будет ошибкой.
2 сентября 2013
№ 271265
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, склоняется ли слово "моветон"? "Ходить с непокрытой головой ― моветон" или "Ходить с непокрытой головой является моветоном"? Спасибо.
ответ
Моветон – обычное склоняемое существительное. Но плохо: является моветоном. Обычно говорят, что нечто – моветон (в именительном падеже) или нечто считается моветоном. Правильно: Ходить с непокрытой головой – моветон и Ходить с непокрытой головой считается моветоном.
8 октября 2013