Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 272937
Допустимо ли говорить "участник блокады" в отношении ленинградцев, переживших блокаду?
ответ
Нет, это некорректное сочетание. Можно сказать: житель блокадного Ленинграда.
28 января 2014
№ 223162
Скажите пожалуйста, можно ли говорить местный абориген, или это тавтология? Спасибо!
ответ
Абориген - коренной житель страны, местности. Приведенное сочетание избыточно.
13 июня 2007
№ 226609
допускается ли написание слова гостинная с двумя "н"
ответ
Иногда написание с двумя Н возможно, например: гостинная мебель.
2 августа 2007
№ 201238
1. Почему многда говорят на квартиру, а иногда в квартиру?
2. Можнно ли выразиться: Поднять мебел на квартиру или правильно здесь только в квартиру?
Спасибо.
ответ
Выбор предлога определяется традицией. Корректно: поднять мебель в квартиру.
18 июля 2006
№ 262117
Подскажите, пожалуйста, как правильно говорить: шинЕль или шинЭль? Спасибо
ответ
31 мая 2010
№ 224538
Борец кунг-фу - кунг-фуист?
ответ
Кунгфуист и кунфуист (слитно). Как, например, житель Нью-Йорка - ньюйоркец.
5 июля 2007
№ 267056
Подскажите, пожалуйста, как называются жители города Голицыно: голицынцы, голицынка и голицынец?
ответ
Можно и так. Но лучше использовать описательную конструкцию: житель, жительница Голицына.
24 октября 2012
№ 209543
Только что известная ведущая программы "ВЕСТИ", рассказывая об изготовлении оренбуржцами пуховых платков, несколько раз употребила слово "артэль" вместо "артель". То же самое сделал и репортер с места события. Также несколько раз слышал от ведущих теленовостей "шинэль" вместо "шинель". Неужели произношение "е" в подобных словах уже официально изменено? Это ведь, по-моему, слова русского происхождения, в отличие от "отель" или "ателье".
ответ
Правильно произносить мягкие [т'] (в слове артель)и [н'] (в слове шинель).
12 ноября 2006
№ 282671
В книжке для детей "Метрополитен", изданной в 1933 году, сказуемое, которое сейчас пишется раздельно, написано слитно - "трамваев нехватает". На одном из форумов. посвященных детской литературе, это сочли за ошибку корректора. Но я давно уже заметила, что в письмах моего родственника, человека весьма грамотного, написанных в 30-е г.г., "нехватает" тоже пишется слитно. Предполагаю. что такова и была тогдашняя норма правописания, в той же книжке изумление нынешних читателей вызвало написание "итти" и "междУусобный". Но в то время эти слова именно так и писали, разве не так? Очень хотелось бы получить ответ на этот вопрос и, возможно, ссылку на орфографический справочник тех лет. Не думаю, что тогдашний корректор мог пропустить такие, с точки зрения наших современников, ошибки, да еще в книжке для детей. Заранее благодарю за ответ.
ответ
Нехватает – это не ошибка корректора. В 1930-е годы допускалось слитное написание глагола нехватать. Такое написание зафиксировано и в Толковом словаре русского языка под ред. Д. Н. Ушакова, изданном в 1935–1940. Правда, авторы словаря отметили, что правильнее писать раздельно: уже в то время раздельное написание не хватает считалось предпочтительным, а впоследствии оно стало единственно правильным.
Написания итти, междуусобный в те годы тоже не считались ошибочными.
4 июня 2015
№ 289329
Здравствуйте! Возник вопрос с названиями городов Башкирии — Бирском и Давлеканово. Бирск — от гидронима "Бирь" (слово "бирь" нерусское; по аналогии с городом Омском — от реки Оми), Давлеканово — от нерусского имени Давлекан. К каким топонимам их следует отнести — русского происхождения или заимствованным?
ответ
И так и так. Этимология - иноязычная, но словообразовательная модель - русская.
7 июля 2016