Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 213804
К вопросу № 213724. Скажите, если ли среди этих вариантов (на газУ и на газЕ) более и менее предпочтительный? Какой из них вошел в русский язык как нормативный последним?
ответ
Варианты равноправны.
18 января 2007
№ 214118
Посоветуйте, пожалуйста. Можно на русский перевести вот так:Как я в панике старался управлять машину (машиной???) коленками..., Кофе вылилось (вылился?) и обожгло (?) меня, испортило (?) телефон ...
Спасибо.К.Эйбенова
ответ
Правильно: Управлять машиной, кофе вылился и обжёг, испортил.
24 января 2007
№ 217847
Пож., ответьте, какой глагол следует употреблять со словом "риски" (профессиональные риски имеются в виду) - снижать или уменьшать? В професс. речи (и изданиях) иногда употр. "снижать". Допустимо ли это?
Или снизить можно показатель риска? А сам риск - только уменьшить/увеличить? Очень меня это интересует:))
ответ
Снижать риски в профессиональной речи уместно.
20 марта 2007
№ 285089
Вьетнамский дипломат носит имя "Россия". Вьетнамского дипломата зовут "Россия". Нужны ли кавычки, если у этого дипломата вьетнамское имя, которое в переводе на русский язык означает "Россия"? Согласно Письмовнику составные названия, не являющиеся условными, т.е. реальные собственные имена, в кавычки не заключаются. Но ведь её настоящее имя транслитерируется на русский язык иначе, а "Россия" - только перевод. Благодарю за ответ.
ответ
Сначала лучше написать, что имя вьетнамского дипломата такое-то и переводится на русский язык как Россия. А далее предпочтительно называть дипломата вьетнамским именем, а слово Россия в качестве имени не использовать.
9 ноября 2015
№ 320983
Укажите номера предложений, в которых тире выделяет обособленные приложения.
1) Наш новый сотрудник – отличный специалист.
2) Вашей проблемой займётся наш новый сотрудник – отличный специалист.
3) Я полюбил пушкинские сказки в детстве, когда ещё не знал, что Пушкин – великий
русский писатель.
4) Русские часто шутят, что все дела за них делает Пушкин – великий русский писатель.
5) Грустить о прошлом – скучная работа.
Ответ: 124
ответ
Мы не выполняем домашние задания.
13 января 2025
№ 313237
Доброго дня! Подскажите, пожалуйста, как писать (слитно, раздельно, через дефис):
1. Риск-аудит (проверка рисков)
2. Риск-офис (отдел, занимающийся рисками)
3. Риск-портал (программа, в которую вносятся риски)
ответ
Корректно дефисное написание, ср. с аналогичными по структуре словами, зафиксированными в академическом орфографическом словаре: риск-менеджер, риск-менеджмент, риск-тейкер, риск-фактор.
27 марта 2024
№ 280529
Нужна ли запятая в скобках? Следует выделить некторые внутренние риски, а именно(,) снижение возможности оперативного контроля и регулирования эффективности использования лесных ресурсов.
ответ
Указанная запятая не требуется.
20 января 2015
№ 266920
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, нужно ли тире в слове "традиционно русский" в следующем предложении: Форма его традиционно русская, она напоминает плывущую утку. (каким правилом объясняется запятая в предложении?)
ответ
Дефис не требуется, запятая ставится между частями сложного предложения.
17 октября 2012
№ 247186
Добрый день! Я преподаю русский язык иностранцам и столкнулась с вопросом: в чём разница между два/две и двое? когда употребляются эти формы? Заранее благодарна за помощь. Лиза С
ответ
Двое – собирательное числительное. Об употреблении числительных см. в Письмовнике.
15 октября 2008
№ 286114
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, в чем отличие прилагательных "туристический" и "туристский"? На рекламном баннере встретила употребление обоих этих слов: "Крымский туристский центр", который организовывает "Туристическую выставку". Корректно ли это?
ответ
См. "Словарь трудностей".
31 декабря 2015