№ 241775
Добрый день! Развейте сомнения. Корректно ли выражение "покрыть нестираемой славой"? И уху несколько непривычно, и в слове "нестираемый" ощущается чуть заметный негативный оттенок (в отличие от 100% "подходящего" эпитета "неувядаемой")...
ответ
Сочетание некорректно. Нестираемой слава быть не может.
9 июня 2008
№ 320506
Добрый вечер!
Полицмейстер заходит в лавки (,) как к себе домой, но, как говорят купцы, «зато уж никак тебя не выдаст» - нужна ли первая запятая? И если да, то каким правилом это объяснить?
ответ
В первой части предложения сравнительный оборот образует смысловой центр (смысл не в том, что полицмейстер заходит в лавки, а в том, как именно он это делает), а значит, тесно связан со сказуемым, что дает основание не обособлять его. Сравним примеры из Национального корпуса русского языка: Художники и гуманисты приходили к Козимо как к себе домой и чувствовали себя с ним совсем просто. [А. К. Дживелегов. Вазари и Италия (1933)] (здесь случай, подобный Вашему); А то я туда сунулся, как к себе домой, а там мужик какой-то незнакомый [А. Маринина. Не мешайте палачу (1996)] (смысловой центр первой части, важный для развития сюжета, образует сказуемое сунулся, оборот как к себе домой добавляет малосущественную характеристику).
21 декабря 2024
№ 302565
Доброго времени суток. Пожалуйста, помогите разобраться в следующем: правописание с "не": 1 - Яблоко не кислое, а сладкое. - противопоставление (классика жанра); 2 - Яблоко не кислое. - здесь лишь отрицается только то, что у яблока отсутствует кислый вкус; 3 - Яблоко некислое. - здесь говорится, что яблоко сладкое. 1 - Оборудование не исправное, а сломанное. - противопоставление; 2 - Обрудование не исправное. - отрицается исправность; 3 - Оборудование неисправное. - утверждается, что оно сломанное. Подскажите, пожалуйста, рассуждения верные? Предложения написаны грамматически правильно?
ответ
Все рассуждения верны, предложения составлены правильно.
21 сентября 2019
№ 295668
Подскажите, пожалуйста! Много раз задаю вам вопрос, а вы словно и не читаете! О, как же мне приблизить день? - Если ударение падает на "как", то нужна ли запятая после "о"? Спасибо, если все-таки откликнитесь и с наступающими праздниками!
ответ
19 декабря 2017
№ 297665
Здравствуйте. Верна ли пунктуация? 1. Однако все указывает на то, что санкции(,) если и будут усилены, то произойдет это не сейчас. 2. Ключевое событие пятницы – решение совета директоров Банка России по ключевой ставке(,) – скорее всего, пройдет для рубля незамеченным.
ответ
Верно: 1. Однако все указывает на то, что если санкции и будут усилены, то произойдет это не сейчас. 2. Ключевое событие пятницы – решение совета директоров Банка России по ключевой ставке, скорее всего, пройдет для рубля незамеченным.
29 июля 2018
№ 305046
Не могу разобраться, подскажите, пожалуйста, правильно ли стоит запятая перед союзом и. В этой связи одним из приоритетных направлений, находящихся на особом контроле Главка, и которому Министерством уделено особое внимание, является дальнейшее внедрение и применение технических средств контроля. Спасибо.
ответ
Предложение содержит грамматическую ошибку, поэтому его нужно перестроить. Причастный оборот (находящихся на особом контроле Главка) и придаточное преложение (которому Министерством уделено особое внимание) не могут выступать как однородные компоненты и соединяться союзом и.
30 марта 2020
№ 289369
С ясным днём. Довлатов Арьеву о Веллере: У нас тут прогремел некий М. Веллер ... Я купил его книгу, начал читать... обнаружил: ...«Трубка, коя в лавке стоит 30 рублей» (вместо «коия»)... Насколько оправдана категоричность Довлатова?
ответ
Относительное местоимение кой (который) является книжным. Словарями фиксируются формы женского рода коя и устаревшая кая.
12 июля 2016
№ 320690
Хочу уточнить у специалистов: русское "ковер" и английское "cover" действительно никак не связаны и пытаться вывести одно из другого — задорновщина, поскольку первое, если верить интернетам, происходит из тюркских языков, а второе — из латыни? Просто ну очень уж удивительное совпадение, если это действительно совпадение.
ответ
Да, слово ковер объясняют как древнее заимствование из тюркских языков, а английское cover восходит через французское посредство к латинскому языку. Словарь Фасмера прямо указывает: «Древнерусские свидетельства исключают заимствование из англ. cover». Как бы ни было соблазнительно увидеть родство этих слов, его нет.
27 декабря 2024
№ 295890
Добрый вечер. Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая или нет и почему в предложении: Это было красивое место, увидев которое, ты чувствуешь, как в душе рождаются, словно смутные стихи, самые неистовые грезы и где испытываешь настоящую тоску, почему-то не видя их вокруг.
ответ
Если деепричастие в составе определительной придаточной части имеет в качестве зависимого слова союзное слово который, то деепричастный оборот не обособляется.
Также обратите внимание, что в предложении не хватает запятой после слова грезы (после придаточного).
Верно: Это было красивое место, увидев которое ты чувствуешь, как в душе рождаются, словно смутные стихи, самые неистовые грезы, и где испытываешь настоящую тоску, почему-то не видя их вокруг.
19 января 2018
№ 242966
Здравствуй, уважаемая Сравка! Есть ли в русском языке слово "приемо-передача"? У вас в словарях я нашла только "прием-передача". Допустимо ли тогда использовать вариант, как в словаре, в технических текстах? И как тогда склонять правильно: Технология приемА-передачИ? Спасибо!
ответ
Существительное приемопередача не фиксируется словарями. Правильно: прием-передача, технология приема-передачи.
3 июля 2008