№ 257189
Объясните мне, пожалуйста, значение слова ,, булет". ,, ...не останавливаясь на ,,булетах"...
ответ
Англ. bullet также означает "элемент маркированного списка, перечня". Буквально "не останавливаясь на булетах" - не вдаваясь в детали, в подробности.
13 января 2010
№ 308787
Здравствуйте! В городе Махачкале есть центральная мечеть, которую ещё называют Джума мечеть. Хотелось бы узнать, как правильно писать название – Джума-мечеть, джума мечеть или как? "Джума" в переводе с арабского означает "соборная" или "пятничная".
ответ
Корректно ориентироваться на написание в «Большой российской энциклопедии»: Джума-мечеть. В данном сочетании первый элемент воспринимается как собственное название конкретной мечети.
29 ноября 2021
№ 263035
Какое предложение в тексте приказа составлено правильно -"приказываю назначить ответственным Иванова" или "назначаю ответственным Иванова". Дело в том, что часто в приказах формулировка звучит "приказываю назначить ответственным Иванова", но если это правильно, то тогда лицо подписывающее этот приказ дает указание кому-то назначить ответственным Иванова, а во втором случае сам назначает ответственным Иванова. Прошу дать пояснения. Меня убеждают в том, что первый вариант правильный, а второй нет.
ответ
Дело в том, что формулировка "приказываю" - это обязательный элемент распорядительной части приказа. Обратитесь к справочникам по делопроизводству и шаблонам документов.
13 августа 2010
№ 211827
Почему принято говорить ПРИ галстуке, а скажем, не В галстуке?
ответ
Такова грамматическая норма. Причина, возможно, кроется в том, что галстук - не функциональный, а декоративный элемент одежды. Но это только предположение.
12 декабря 2006
№ 207022
В каких случаях необходимо писать в качестве начальной части сложных слов "ДВУ", а когда "ДВУХ".
Конкретно интересует следующие слова:
- Дву[х]процессорный;
- Дву[х]портовый;
ответ
Возможно параллельное употребление слов, в составе которых имеется элемент дву- и двух-. Однако для некоторых слов закрепился один вариант, например двухпроцессорный.
11 октября 2006
№ 212037
Здравствуйте,Господа!
В процессе подготовки перевода книги "Adobe Encor DVD" столкнулся с языковой коллизией перевода термина "Subpictures" -элемента интерфейса. Лобовой перевод этого термина "подкартинки", задействованный в ранее опубликованном официальном учебном курсе, разработанном экспертами компании Adobe, представляется в лучшем случае неудачным, но получившим п р о п и с к у по причине титулованности авторов (эксперты-"блин"). Напрашивается вопрос о естественной замене, не уступающей функционально, например, пиктограмма... Рука не поднимается тиражировать этот чудояз...
Хотелось бы узнать Ваше мнение на сей счет.
С уважением, Алексей
ответ
Словари «Яндекса» переводят subpicture как 'фрагмент рисунка, элемент рисунка; стандартная деталь изображения'. Если переводить термин как «подкартинка», его следует заключить в кавычки.
13 декабря 2006
№ 321325
здравствуйте!
в индустрии печати, в цветности картриджей для принтеров, есть цвет - photo black; подскажите, пожалуйста, как правильно написать его по-русски: фоточерный или фото-черный?
Спасибо!
ответ
Нормативными словарями современного русского языка это слово не зафиксировано, однако элемент фото- — первая часть сложных слов, пишется слитно. Поэтому корректно: фоточерный.
24 января 2025
№ 293133
Как правильно писать "веб-хук" или "вебхук"? В статье про слова, связанные с интернетом, написано, что все надо писать через "веб-", но есть два исключения. А вот для "вебхук" - не понятно. Он исключение или по правилу? Все, что встречал в русскоязычном сегменте, написано слитно.
ответ
По правилу требуется дефисное написание. Однако следует все же причислить это слово к исключениям, поскольку элемент *хук самостоятельно не употребляется: вебхук (как веблог).
13 мая 2017
№ 217232
Здравствуйте.
Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая после слова "вопросы", если не нужна - то почему.
Здесь, в основном, решаются вопросы, и производятся действия, требующие присутствия владельца.
ответ
Корректно: Здесь в основном решаются вопросы и производятся действия, требующие... Запятая не ставится, так как есть общий элемент (здесь) для обеих частей предложения.
14 марта 2007
№ 203005
Со своей коллегой, учителем русского языка, спорим по поводу написания слова "пайдейя". Она настаивает на написании "пайдея", апеллируя к правилу орфографии, я придерживаюсь позиции "пайдейя", т.к. это слово греческого происхождения, при разбиении на словообразовательные элементы: pais (paid) и ei(eu)потеря буквы "й" приводит к утере изначального смысла. Как же все-таки правильно, а может оба варианта имеют право на жизнь? Такая же ситуация со словом "аллилуйя".
С уважением и любовью к русскому языку
Фролова Нина Григорьевна.
ответ
Вы правы. Правильное написание: пайдейя, аллилуйя.
11 августа 2006