№ 218653
Здравствуйте! Вы не ответили ни на один мой вопрос! Но я не теряю надежды на коммункиацию. Скажите, "Отличительная особенность" - это плеоназм? Ведь если особенность, то подразумевается, что она - отличительная... Например: "Отличительная особенноять африканского чая - терпкий аромат".
Лебедева
ответ
Это сочетание избыточно.
4 апреля 2007
№ 270837
Здравствуйте! Разрешите, пожалуйста, спор. Меня сегодня ткнули носом в мою якобы неграмотность за то, что я употребил следующую конструкцию: "Что-то последнее время у нас плохо с ...". Будто бы следовало писать "...в последнее время...". А я настаивал на своей правоте. Кто же из нас ошибается? Заранее спасибо!
ответ
Правильны оба варианта – с предлогом и без предлога. В «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой это выражение фиксируется следующим образом: (в) последнее время. Предлог в заключен в скобки, что указывает на его факультативность (необязательность) в этом сочетании. Так что Вас напрасно обвинили в безграмотности.
10 сентября 2013
№ 283590
Как правильно писать "обход начальника отделения" или "обход начальником отделения"? Заранее благодарен.
ответ
Выбор формы зависит от контекста. Ср., например: делать что-либо в обход начальника отделения (т. е. без согласования с ним).
Если имеется в виду, что сам начальник отделения совершал обход, то правила выбора между родительным и творительным падежом такие. К творительному падежу обычно прибегают, когда в случае употребления родительного падежа неясно, кто совершал действие. Например, в конструкции непонимание критика привело к скандалу смысл неясен: то ли сам критик кого-то не понял, то ли не поняли критика. Вот в этом случае и придет на помощь творительный падеж: чтобы подчеркнуть, что кого-то не понял сам критик, следует выбрать вариант непонимание критиком.
Если же из контекста ясно, о чем идет речь, то употребляется родительный падеж. Корректно: обход начальника отделения, если из контекста читателю будет понятно, что обход совершал сам начальник.
29 декабря 2015
№ 311413
Нужна ли запятая между "что" и "если"? в предложении: "А что, если представить, что Карлсон познакомился не с Малышом, а с Малышкой?"
ответ
9 ноября 2023
№ 289008
Здравствуйте. Нужна запятая после «что» в «что хоть и косвенно»? Можно констатировать, что, хоть и косвенно, граждане все же оплачивают свой проезд.
ответ
Пунктуация верна, запятая перед хоть нужна.
18 июня 2016
№ 316143
Здравствуйте! Подскажите, как пунктуационно верно оформляется предложение
Все, что не запрещено – разрешено.
Все, что не запрещено, – разрешено.
Все, что не запрещено, разрешено.
ответ
Корректно: Все, что не запрещено, — разрешено; Все, что не запрещено, разрешено.
12 августа 2024
№ 316158
Здравствуйте. В предложении "Рассмотрим три числа такие что их сумма равна..." запятая должна быть перед "такие что" или перед "что" и почему?
ответ
Корректно: Рассмотрим три числа — такие, что их сумма равна... Слово такие вводит пояснительную конструкцию, поэтому перед ним нужно поставить тире или запятую; перед союзом что нужна запятая, так как он начинает придаточную часть сложноподчиненного предложения.
13 августа 2024
№ 326751
Потому что мы их на уроке делали и проверяли, так что должны быть правильными
Нужна ли запятая после «так что» и почему?
ответ
Для постановки запятой после союза так что нет оснований.
15 октября 2025
№ 313698
"Рано или поздно это непременно случится. Так что вопрос только когда" Верно ли, что возможны оба приведенных ниже варианта оформления второй фразы и во втором из них не нужна запятая?
1. ...вопрос только: "Когда?"
2. ...вопрос только(,) когда.
ответ
Для оформления вопроса как прямой речи здесь нет оснований. Верен второй вариант, и в нем запятая перед когда действительно не ставится, так как придаточная часть усечена до одного союзного слова (когда).
26 мая 2024
№ 281260
Здравствуйте. Модератор на форуме написал: "Уже пятницО, а это значит, что сегодня может случиться все - даже жизнь может побаловать. (два разных радостных смайлика)" Что такое "пятницо"? Почему так говорят? Пожалуйста, ответьте полно. Спасибо!
ответ
Это просто языковая игра, нарочито неправильное написание (и произнесение) слова, рассчитанное на комический эффект. Принцип – тот же, что и у «олбанского языка» (превед, кросавчег, жывотное, апстену).
2 марта 2015