Оборот Что (это) за... стилистически нейтральный и может употребляться в любых текстах, кроме текстов официальных документов.
Такое оформление корректно и соответствует правилам. Дефис употребляется в составе письменных эквивалентов сложных слов, часть которых передается цифрой, буквой или буквами (в том числе нерусского алфавита) или иным начертанием (даже таким, которое невозможно «прочесть»). Но некоторые из этих слов уже не требуют написания латиницей. Например, в 2023 году академический орфографический ресурс «Академос» Института русского языка РАН зафиксировал: ИТ-сфера.
Обычно непроизносимое s в англоязычных именах собственных при транскрипции опускается. Например: Long Island — Лонг-Айленд. При переводах английской литературы на русский язык давно существует традиция написания Гровнор: «Тетушка, — продолжала она, — собирается завтра побывать в той части города, и я воспользуюсь случаем, чтобы нанести визит на Гровнор-стрит» (Джейн Остин. Гордость и предубеждение. Пер. И. С. Маршака, 1967) и т. п.
Однородные сказуемые, соединенные повторяющимися союзами, нужно разделить запятыми:
Солнце уже взошло, и светлыми яркими пятнами и тенями расцветило зелень, и блестело в каплях росы.
Словарной фиксации для этого слова нет. После русской приставки пред-, имеющей значение 'ранее чего-либо', корректно написание корня с ы: предымплантационный. Ср.: предынфарктный.
Это не новая норма языка, а старая: такие названия всегда склонялись. Подробнее см. в разделе «1toponimy/">Азбучные истины».
«Русский орфографический словарь» РАН фиксирует: детОкс.
Оба слова – пИсать и сикать – есть в русском языке, оба фиксируются словарями с пометой «разг.» (разговорное), оба встречаются в детской речи. Но нужно обратить внимание вот еще на что: в слове пИсать согласный С не смягчается. «Писить», «писять» – неправильно.
В русском языке такого слова нет. В переводе с украинского на кшталт – ''наподобие, на манер, вроде'.
Никакие знаки препинания (кроме вопросительного знака в конце) в этом предложении не нужны. Запятую перед союзом и не нужно ставить, поскольку две части сложносочиненного предложения объединены вопросительной интонацией.