№ 326249
Добрый день!
В каком числе следует употреблять определение или сказуемое при однородных членах предложения, разделенных союзом ИЛИ, ЛИБО, в подобных случаях:
Признание должностного лица юридического лица либо индивидуального предпринимателя... виновным (виновными) в совершении преступления..;
Физическое лицо или юридическое лицо должно (должны)..?
ответ
Если между однородными определяемыми существительными стоит разделительный союз, определение ставится в единственном числе: Признание должностного лица, юридического лица либо индивидуального предпринимателя виновным в совершении преступления.
Что касается сказуемого, то здесь возможны варианты, но в случае, если подлежащие относятся к одному грамматическому роду, сказуемое ставится в форму единственного числа: Физическое лицо или юридическое лицо должно...
Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
3 октября 2025
№ 299412
Как правильно: "экономный" или "экономичный" шопинг или туризм? Или оба варианта корректны?
ответ
Оба варианта возможны.
ЭКОНОМИЧНЫЙ, -ая, -ое; -чен, -чна, -чно. Дающий возможность что-л. сэкономить, выгодный. Э-ая машина.Э-ое строительство. Э-ая технология. Э. способ обработки. <Экономично, нареч. Э. строить. Э. расходовать воду. Экономичность, -и; ж. Э. двигателя. Э. перевозок. Э. метода. Э. проекта.
ЭКОНОМНЫЙ, -ая, -ое; -мен, -мна, -мно. 1. Бережливо расходующий что-л., соблюдающий экономию (1 зн.).Э-ая хозяйка. Будь экономен во всём. Э. по натуре человек. 2. Способствующий экономии; скромный в потреблении чего-л. Э-ое ведение хозяйства. Э. образ жизни. Э-ое расходование топлива. 3. Требующий умеренных затрат; экономичный. Э-ая печь. Э. способ кладки кирпича. <Экономно, нареч. Э. жить. Э. потреблять что-л. Экономность, -и; ж. Э. проекта. Э. в тратах.
27 января 2019
№ 306081
Здравствуйте, я вам писала, но ответа не было. Пишу второй раз. Скажите пожалуйста, как правильно написать название гребного клуба «Красное знамя», существовавшего в Ленинграде в советское время? (Сейчас клуб переименован.) Орфографический словарь указывает, что в словосочетании «Красное Знамя» надо оба слова писать с заглавной буквы. На сайте гребного клуба, в книгах, посвященных его истории, а также в газетных публикациях о нем пишут «Красное Знамя». Справочная служба «Грамота.ру» в ответе на вопрос № 261721 указывает, что в словосочетании «переходящее Красное знамя» следует писать только одно слово с заглавной буквы. Пожалуйста, уточните, как писать название клуба!
ответ
Если в исторических источниках название гребного клуба имеет устойчивую форму с двумя прописными буквами, то в современных текстах эту форму нужно сохранить.
Сочетание (К/к)расное (З/з)намя использовалось и используется для называния разных объектов. Написание зависит от типа названного объекта. В академическом орфографическом словаре зафиксировано название ордена (орден Красного Знамени), в Тверской области есть поселок Красное Знамя, в советское время победителю социалистического соревнования вручали переходящее Красное знамя. Возможно написание этого сочетания и со строчных букв, например: Гордо развевается красное знамя на наших баррикадах… Мы не побеждены… (Василий Аксенов. Любовь к электричеству).
20 июня 2020
№ 268805
Здравствуйте, сотрудники сайта "Грамота.ру"! Наверно, пропало первое мое обращение. Повторю его очень кратко: что правильно, "управляемость ЧЕМ" ("управляемость этими процессами") или "управляемость ЧЕГО" ("управляемость этих процессов")? Мне кажется, что правилен только второй вариант, что управляемость -- атрибут, свойство именно чего (управляемость судна, машины), в то время как управление -- процесс, и правильно говорить об управлении машиной или процессами. В последнее время сталкиваюсь с обоими вариантами, отсюда складывается впечатление, что управление и управляемость стали восприниматься как синонимы. Спасибо! Тим из США
ответ
Ваши рассуждения правильны, верен только вариант управляемость чего (управляемость самолета, управляемость этих процессов).
1 апреля 2013
№ 268846
Доброго времени суток. Уважаемые сотрудники Грамоты.ру, подскажите: есть ли исключения из правила "местоимение относится к последнему существительному соответствующего рода". Допустим, "...видит чужого. Пёстрые тряпки, украшения и нисходящий в безумие разум. О, с каким бы удовольствием я однажды убью его!". Я думаю, что в данном случае "его" употреблять нельзя, т.к. получается, что убивают не чужого, а разум. Мой собеседник считает, что тряпки и прочее - определение чужого, которые только к нему и относятся, значит, "его" употреблять можно. Рассудите нас, пожалуйста.
ответ
В любом случае при таком употреблении возникает двусмысленность (Вы сами об этом говорите). "Можно" и "нельзя употреблять" - здесь не совсем правильные слова. Если Вы заботитесь о читателе, то Вы постараетесь сделать прочтение текста боле или менее однозначным.
3 апреля 2013
№ 310478
Здравствуйте, уважаемые сотрудники Грамоты.ру! Большое спасибо за ваш труд! У вас в базе есть пример: "Охотничий домик не самый популярный жанр в архитектуре" – без тире перед частицей "не". Но в Тотальном диктанте-2023 было предложение: "Жизнь его – нечастый пример успеха, достигнутого не покорением, а оставлением столицы". И здесь В. М. Пахомов говорит, что тире обязательно, приводя в пример "Бедность не порок". Скажите, пожалуйста, я правильно понимаю, что тире между подлежащим и сказуемым не ставится, если перед сказуемым есть частица "не", которая пишется раздельно со следующим словом? Спасибо заранее!
ответ
Вы правы. Тире между подлежащим и сказуемым, которые выражены существительными в им. падеже, не ставится, если «при сказуемом-существительном имеется отрицание» (Правила русской орфографии и пунктуации. М., 2006, § 15, п. 3). В предложении из диктанта не является приставкой имени прилагательного, она не влияет на пунктуацию, по основному правилу между подлежащим-существительным и сказуемым-существительным нужно ставить тире.
А вот предложение из базы вопросов неоднозначное. Здесь не относится к прилагательному, но это не приставка, а частица. Подобных примеров в справочниках по пунктуации нет. Но можно опираться на общий принцип: между существительными при наличии отрицания тире ставится или нет в зависимости от желания автора интонационно разделить группу подлежащего и группу сказуемого, акцентировать каждый из компонентов предложения.
14 апреля 2023
№ 307513
Добрый день, "Грамота.ру"! Помогите, пожалуйста, разобраться с двумя вопросами: 1. Согласование сказуемого с подлежащим (подлежащими?). 2. Конструкция с "а равно" - это обособляемый оборот ("так же как и") или отделяемое союзом / союзными словами ("а также") однородное подлежащее? Причем процедура допроса лиц, а равно оглашение ранее данных ими показаний(?) должны (должна?) обеспечивать право обвиняемого на эффективную судебную защиту. В оригинале предложение гораздо более распространенное (два определительных придаточных к "лицам") и "процедура" очень далеко отстоит от "должна". Конечно, проще заменить "а равно" на "и", но что делать при цитировании? Заранее спасибо.
ответ
В данном случае а равно близко по значению а также, то есть это предложение с однородными подлежащими: Причем процедура допроса лиц, а равно оглашение ранее данных ими показаний должны обеспечивать право обвиняемого на эффективную судебную защиту.
17 февраля 2021
№ 315298
Добрый день, уважаемая Грамота.ру.
Иногда заголовки архивных дел в описях фондов грешат ошибками в оформлении.
Имеется: "Уголовное дело о крестьянах села Кузнецова С.А. Крылове и В.Г. Аверине, обвиняемых первый по 169, а второй по 180 статье Устава о наказаниях".
Считаю, что оформить нужно так: "Уголовное дело о крестьянах села Кузнецова С.А. Крылове и В.Г. Аверине, обвиняемых: первый – по 169-й, а второй – по 180-й статье Устава о наказаниях".
Правильно ли я расставил знаки препинания или всё же и мой вариант не корректен? Прошу консультации.
ответ
Если в заголовок архивного дела нельзя вносить редакторскую правку, то Ваш вариант пунктуационного оформления заголовка представляется оптимальным.
17 июля 2024
№ 272685
Фильм называется "У потухшего кАмелька". В титрах так же. С удивлением обнаруживаю в разных источниках его название: "У потухшего кОмелька" Словарь Даля: КОМЕЛЕК м. камин, чувал, очаг с колпаком; южн. и зап. комин, печная труба; || шесток с кожухом и трубой руской печи; || род особого шестка, приделанного на углу печи, для мелкой варки. Словари Грамоты.ру слово кОмелёк трактуют только как часть дерева, т.е. комля. Можно ли считать кАмелёк и кОмелёк синонимами? Думаю, что вольно менять название фильма все равно негоже - авторские права и т.п.
ответ
В значении 'камин, очаг' правильно: камелёк. Слово комелёк используется только как уменьшительное к комель (часть дерева). По словарю Даля, составленному в позапрошлом веке, нельзя проверять орфографию современного русского языка.
14 января 2014
№ 279279
Уважаемая Грамота.ру! Прошу пояснить разницу. Я задавала вопрос и получила ответ: Вопрос № 279021 Выбирали варианты, наиболее подходящие(,) на наш взгляд. Нужна ли запятая? Urok Ответ справочной службы русского языка Запятая ставится. Однако в аналогичном случае вы рекомендуете: Вопрос № 221775 Здравствуйте, Справка! Очень срочно - в номер! Скажите, пожалуйста, верно ли расставлены знаки в предложении: "В Европе составлен рейтинг самых невыносимых туристов в мире, по мнению владельцев отелей"? Заранее благодарю! Шабовта Елена Сергеевна Ответ справочной службы русского языка Запятая перед _по мнению_ не требуется. В чем грамматическая разница?
ответ
Спасибо, что заметили разночтения в ответах! Запятая не ставится в обоих случаях (правда, на разных основаниях).
11 ноября 2014