№ 231384
Здравствуйте! Спрашиваю уже не знаю в какой раз. Разъясните, пожалуйста, как более корректно: "проектируемые изменения показаны пунктирной линией" или "проектируемые изменения показаны штриховой линией"? Ведь штрих по определению - это просто одна короткая черта, а пунктир - линия из близко расположенных черточек. Исходя из этого можно ли сделать вывод, что говорить "штриховая линия" нельзя, а только правильно "пунктирная линия"? Разъясните, пожалуйста. Спасибо!
ответ
Корректны оба варианта. Так, сочетание штриховые линии указано в «Издательском словаре-справочнике». Штриховые линии чертежа -- линии, образуемые прерывистыми штрихами и предназначенные для вычерчивания линий невидимого контура, невидимых линий перехода, окружности, образующих поверхностей впадин зубьев зубчатых зацеплений.
19 октября 2007
№ 231465
Текущие религиозные восточные течения. - В принципе так сказать можно, но что-то настораживает... С какими существительными обычно сочетается прилагательное "текущий"? Спасибо.
ответ
Сочетание текущие течения некорректно. Не вполне ясно, что имеется в виду. Может быть, корректной заменой будет современные течения.
18 октября 2007
№ 231476
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, корректно ли выражение "лиричная актриса".
ответ
Это сочетание некорректно.
18 октября 2007
№ 231362
1. Будьте добры, расскажите об отличии «экзотичный» и «экзотический» (город, страна) и «корректировка», «коррекция» (в контексте цен).
2. «абсолютное совершенство» – корректно ли (не избыточно ли) словосочетание?
ответ
1. Слова экзотичный и экзотический синонимичны. По отношению к ценам следует употреблять слово корректировка. 2. Сочетание избыточно.
18 октября 2007
№ 231279
Здравствуйте! Помогите пожалуйста правильно применить сочетание слов "согласно договора" или "согласно договору". Спасибо!
ответ
Верно: согласно договору.
17 октября 2007
№ 231188
Корректно ли выражение: рост ПРОДУКТОВЫХ ЦЕН? Спасибо
ответ
Это сочетание не корректно, правильно: рост цен на продукты.
16 октября 2007
№ 231194
Скажите, надо ли в следующем контексте заключать в кавычки устойчивое сочетание "промывать мозги":
В представлении нашего современника понятие суда и понятие ада лишены смысла, и, стало быть, начать рассуждения об этом - значит бормотать на каком-то языке, совершенно непонятном для него. Ад или иные понятия для нового человека немыслимы, так как ему долго (")промывали мозги(") и он безотчетно усвоил вездесущие в этом мире догмы железобетонного материализма.
ответ
Если вы хотите подчеркнуть разговорный характер этого оборота, кавычки нужны. Однако в данном случае их можно и не ставить. Выбор за Вами.
16 октября 2007
№ 231250
Не могли бы вы пояснить пункт правил 88.3, где говорится:
Не пишется слитно с полными и краткими прилагательными и с наречиями на -о (-е) , если сочетание их с не служит не для отрицания какого-либо понятия, а для выражения нового, противоположного понятия, например: нездоровый вид (т. е. болезненный), невозможный характер (т. е. тяжелый), море неспокойно (т. е. волнуется), дело нечисто (т. е. подозрительно), приехать немедленно (т. е. сразу, безотлагательно), поступил нехорошо (т. е. плохо).
Как понимать "служит не для отрицания понятия, а для выражения нового понятия"? Разве понятие "нездоровый" не отрицает понятие "больной, болезненный"?; какое такое "новое понятие" оно здесь вводит? Разве "немедленный" не отрицает "медленный"? "нехорошо" - не отрицает "хорошо"?
Можно ли привести примеры полных и кратких прилагательных и наречий с не, которые именно служат для отрицания и не вводят новые понятия, - то есть не удовлетворяют этому правилу? Тем более, что, допустим, словарь "Лингво" дает массу определений прилагательных и наречий с "не", которые как раз-таки служат для отрицания, но при этом пишутся слитно - неважно, некрасиво, неправильно и многие другие.
Или в моих рассуждениях какая-то фундаментальная ошибка? Как бы то ни было, проблема колоссальная по масштабу, особенно для Интернета.
ответ
Вот цитата из справочника Д. Э. Розенталя, которая более подробно раскрывает смысл правила:
В некоторых случаях возможно двоякое толкование и, как следствие, двоякое написание; ср.: эта задача нетрудная (утверждается «легкость») –- это задача не трудная (отрицается «трудность»); перед нами необычное явление (т. е. редкое) – перед нами не обычное явление (мыслится противопоставление: ...а исключительное, из ряда вон выходящее). При раздельном написании логическое ударение падает на частицу не. При решении таких вопросов необходим более широкий контекст.
В некоторых случаях возможно двоякое толкование и, как следствие, двоякое написание; ср.: эта задача нетрудная (утверждается «легкость») –- это задача не трудная (отрицается «трудность»); перед нами необычное явление (т. е. редкое) – перед нами не обычное явление (мыслится противопоставление: ...а исключительное, из ряда вон выходящее). При раздельном написании логическое ударение падает на частицу не. При решении таких вопросов необходим более широкий контекст.
15 октября 2007
№ 231254
Здравствуйте, уважаемые работники сайта. Я работаю в финансовой газете и столкнулась в тексте с фразами такого рода:
На рынке акций на открытие был значительный рост котировок. На закрытие индекс ММВБ вырос на 0,23%.
Наш редактор утверждает, что "на закрытие" надо писать с "е" на конце, так как это терминологическое сочетание. А мне кажется, что надо исправить на "и", это же не "в течение".
ответ
Лучше написать в момент открытия, в момент закрытия.
15 октября 2007
№ 231141
Повторно т.к. не было ответа! Скажите, пожалуйста, как правильно писать слитно или раздельно: в процессе по номерного учета или в процессе пономерного учета.
ответ
Из этих двух вариантов корректнее слитное написание. Однако, если имеется в виду учет по номерам, чаще используется сочетание номерной учет.
15 октября 2007