Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 3 346 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 214811
Из перечня терминов в договоре: [название проекта] - проект, реализуемый Сторонами для создания системы поощрения лояльности клиентов Сторон на основе использования пластиковых карт. Делим истину с юристами: настаивают, ссылаясь на правила русского языка, на необходимости запятой после причастного оборота "реализуемый Сторонами", тогда как в моей версии к причастному обороту относится вся часть предложения до точки. Действительно ли нужна запятая? Является ли исходный вариант предложения корректным с точки зрения правил русского языка? Спасибо.
ответ
Если, по Вашему мнению, написанное предложение -- то же, что проект для создания системы поощрения лояльности клиентов Сторон на основе использования пластиковых карт, реализуемый Сторонами, то запятая после Сторонами нужна. Однако в этом случае следует заменить предлог для на слова вроде нацеленный на. Если же подобная перестановка искажает смысл, то запятая не требуется.
С точки зрения русского языка сочетание для создания системы поощрения лояльности клиентов Сторон некорректно, так как представляет собой так называемое нанизывание форм родительного падежа, которого следует избегать.
2 февраля 2007
№ 226700
Дорогая «Грамота», вы ответили на вопрос "вдогонку", а на основные нет. Повторяю еще. помогите, пожалуйста: 1. По адресу(:)Литейная, 53 (,) состоится съемка… 2. Как оформляется ремарка (Смеется.) в начале или середине предложения? Например: - (Смеется.) Я уже не маленький мальчик. -Я уже (смеется) не маленький мальчик. 3. чета Уиллис-Мур, семья Джоли-Питт – дефис или тире? 4. Экс-директор программы телеведущая Мария Иванова (,) сегодня у нас в гостях 5. Я все-таки(,)как-никак(,) вуз окончил. Спасибо огромное.
ответ
1. Верно: По адресу: Литейная, 53, состоится съемка... 2. Вы оформили верно. 3. Верно через тире. 4. Корректно: Экс-директор программы, телеведущая Мария Иванова сегодня у нас в гостях. 5. Корректно: Я все-таки, как-никак, вуз окончил.
3 августа 2007
№ 320584
Здравствуй, Грамота! Подскажи, пожалуйста: почему номерные названия фильмов пишут без дефиса? Справочная служба уже не раз отвечала, что дефис нужен (см. вопросы 239441, 271273, 284930, 310257), и ссылалась на справочник Лопатина, однако, куда бы я ни посмотрел, названия фильмов пишут без дефиса: «Шрек 2» (2004), «Форсаж 4» (2009), «Мачо и ботан 2» (2014), «Как приручить дракона 3» (2019), «Головоломка 2» (2024). С чем эта практика связана и в каких ещё сферах она встречается?
ответ

Увы, такие написания нельзя объяснить ничем, кроме незнания норм правописания. Очевидно, пишущие не понимают, что с грамматической точки зрения цифра в данном случае является приложением.

24 декабря 2024
№ 318430
Здравствуйте! 1) Подскажите, пожалуйста, выражение "капля по капле" - устойчивое, нужно выделять его запятыми или нет? Он, не отступая, понемногу, капля по капле, добивался воплощения в реальность своих идей. 2) Корректно ли вместе употреблять через дефис словосочетание "научно-обоснованно" или нужно разделить слова запятыми, как однородные члены? И насколько вообще по стилистике здесь подходит употребление этого словосочетания "научно-обоснованно"? Масштабность в делах и мыслях, знания и практический опыт позволили ему грамотно, научно-обоснованно руководить сложными проектами. Спасибо!
ответ

1. Запятая нужна: Он, не отступая, понемногу, капля по капле, добивался воплощения в реальность своих идей. Капля по капле — устойчивое выражение. 

2. Корректно: Масштабность в делах и мыслях, знания и практический опыт позволили ему грамотно, на научной основе руководить сложными проектами.

30 октября 2024
№ 322475
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста: какой знак должен стоять между словами «компания» и «партнёр» в этих предложениях? «В повышении концентрации хлоридов виноваты нефтяники, говорит собеседник в компании — партнере “Транснефти”» «Благотворительный фонд “Система” подводит итоги стажировок в компаниях-партнерах фонда» В деловых СМИ встречаются оба варианта, тире и дефис. Возможно, ситуация аналогична вопросу 320534 про «страны-участницы». Влияет ли здесь фиксация слов в орфографических словарях? Там есть и «страна-участница», и «компания-партнёр». Зависит ли написание от интонации автора? Заранее спасибо. :)
ответ

Это действительно аналогичная ситуация. Согласно правилам координации, всё зависит от того, является  приложение и (или) определяемое словом или словосочетанием: страны-участницы, в компании-партнере, но страны — участницы БРИКС, в компании — партнере «Транснефти».

16 марта 2025
№ 322159
Здравствуйте. Бензо?дизель?генераторы могут писаться различным образом исходя из контекста . Согласно этому ответу https://gramota.ru/spravka/vopros/223580 может быть «бензо-, дизель-генератор» и бензодизель-генератор, ведь дизель-генератор пишется исключительно через дефис - https://gramota.ru/meta/dizel-generator. Однако здесь https://gramota.ru/spravka/vopros/263302 мы узнаём, что всё вообще может писаться в одно слово - слитно. Там вместо генератора инструмент, но это не имеет смысловой разницы. Так как же всё-таки допустимо или правильно?
ответ

Согласно ответу 223580 следует писать бензогенератор и дизель-генератор (вариант: бензо- и дизель-генератор), но не *бензодизель-генератор. Согласно ответу 263302 следует писать бензо-, электроинструменты (если речь о разных инструментах) и бензоэлектроинструменты (если речь об инструменте, который работает на бензине и электричестве). Разница не в том, что в одном случае речь идет о генераторах, а в другом об инструментах, а в типе соотношения основ сложного слова. 

24 февраля 2025
№ 314784
Здравствуйте! На этикетках указываются названия вкусов: вкус «амаретто», вкус «апероль», вкус «банан», вкус «вишня», вкус «джин-тоник», вкус «дюшес», вкус «клубника», вкус «мохито», вкус «персик и манго», вкус «пинаколада», вкус «солёная карамель». Нужно ли брать названия вкусов в кавычки, когда есть родовое слово вкус и когда его нет? Правильно ли оставлять названия вкусов строчными? Спасибо.
ответ

При наличии родового слова вкус такие названия нужно заключать в кавычки и писать со строчной буквы: вкус «амаретто», вкус «апероль», вкус «банан», вкус «вишня», вкус «джин-тоник», вкус «дюшес», вкус «клубника», вкус «мохито», вкус «персик и манго», вкус «пинаколада», вкус «солёная карамель».

Кстати, лингвист И. Б. Левонтина посвятила подобным конструкциям отдельную главу своей книги "Русский со словарем": "Некоторое время назад в магазинах появилась серия продуктов с удивительными названиями: зефир и пастила «со вкусом йогурт», «с ароматом ваниль», «с ароматом клубника со сливками». <...> Ничто, кажется, не мешало написать «со вкусом йогурта», «с ароматом клубники» или, там, «с ванильным ароматом». Своим недоумением я поделилась со знакомыми рекламщиками, но они покачали головами: «Нет, это специально. Брендинг!» Что ж, как говорится, это многое объясняет.

Да я, в общем, и сама догадывалась, что так исковеркать русский язык можно только нарочно. Если оставить в стороне пуристические установки, логика авторов вполне понятна. Во-первых, выражения «со вкусом йогурта» и «со вкусом йогурт» не вполне тождественны по смыслу. «Со вкусом йогурта» — это, так сказать, импрессионистическое описание. А «со вкусом йогурт» — скорее номенклатурное: ну, то есть, у данной пастилы особый, определенный и всегда одинаковый вкус, который мы условно обозначили как «йогурт». Между прочим, про машины еще в глубоко советское время говорили «цвет баклажан», «цвет мокрый асфальт». Это снимало вопрос о том, какие бывают баклажаны и похожего ли они цвета. Название такое. А вот теперь эта конструкция стремительно распространяется. Живи Чичиков в наши дни, он говорил бы приказчику: «Любезный, а подай-ка мне сукнецо брусника с искрой».

Во-вторых, авторы не рассчитывают на то, что покупатель в магазине будет читать этикетку внимательно. Его глаз, скользя по полкам с товарами, выхватывает отдельные слова. И тут лучше, чтобы ключевые слова были в начальной форме.

Мелкий шрифт, творительный падеж, предлог — это все годится только для проходного «со вкусом». А вот ключевое «йогурт» — крупно и в словарном виде. <...> 

Древние говаривали: «И Цезарь не выше грамматиков» (Nec Caesar supra grammaticos). Цезарь не выше. А брендинг?"

1 июля 2024
№ 249806
Здравствуйте, уважаемые сотрудники "Грамоты"! К вопросам 206956 и 249385. Вы пишете, что приложение, расположенное перед определяемым словом, пишется отдельно. Однако я нигде не нашла такого правила. В учебнике Валгиной Н.С. "Современный русский язык" приведены примеры, в которых приложение расположено как после определяемого слова, так и перед ним и в обоих случаях присоединяется дефисом: "Доктор Гуфеланд, врач-чудодей, посланный прусским королем, в изумлении смотрел на утонувшую в подушках, изуродованную старыми, давно зажившими ранами голову (Никул.); И дань души своей влюбленной несут Байкалу с давних лет рыбак, и труженик-ученый, и живописец, и поэт (Твард.)". На сайте "Русские словари" (http://www.slovari.ru) я также нашла такое объяснение: "Вопрос. Правильно ли использовать дефисное написание для сочетания "мать-земля"? Или дефис нужен в случае, если поменять порядок слов: "Земля-мать"? Ответ. Определяемое слово со следующим непосредственно за ним однословным приложением пишется через дефис, например: мать-старуха, Маша-резвушка, Аника-воин. Между определяемым словом и стоящим перед ним однословным приложением, которое может быть приравнено по значению к прилагательному, дефис не пишется, например: красавец сынишка. В Вашем случае верным будет дефисное написание: мать-земля и земля-мать". Я думаю, в таких случаях, как "папа-ёж" и т.п., нужно исходить из контекста, т.е. когда речь идёт о животном, то писать "папа ёж", а если о злом или небритом человеке, то "папа-ёж" (т.е. папа колючий, как ёж). А каково ваше мнение?
ответ

Конечно, контекст нужно учитывать. Честно говоря, мысль о "небритом папе-еже" приходила нам в голову при подготовке ответа на вопрос № 249385, но озвучивать ее мы не стали. 

17 декабря 2008
№ 265746
У меня вопрос по слову "большевицкий". Некоторые утверждают, что слово "большевистский" является исключением вроде слов "деревянный", "оловянный", "стеклянный". Можно ли отнести слово "большевистский" к этой категории? Можно ли сказать, что слово "большевистский" является неким новоделом? И ещё. Является ли слово "большевицкий" ошибочным? Есть ли такое правило, что в любых энциклопедиях непременно и обязательно надо и нужно писать "большевистский"?
ответ

См. ответ на вопрос № 255311.

16 июля 2012
№ 309096
Приветствую! Как правильно писать "гендерно*ориентированный"? (Скажем, услуга, ориентированная, в основном, на представителей лишь одного пола, например макияж.) В Справке есть похожие слова во всех трёх вариантах написания -- пробел, дефис, слитно: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9 Может, есть какая-то поясняющая статья по этому поводу?
ответ

Сочетание гендерно ориентированный зафиксировано в информационно-поисковой системе «Орфографическое комментирование русского словаря». Там же можно прочитать о подобных сочетаниях. 

27 января 2022
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше