№ 328079
Как изменение одной буквы в слове может полностью изменить его смысл и правильное написание? Можете привести пример слова, где одна буква решает многое?
ответ
Например: Зайцы седели под кустом.
20 ноября 2025
№ 299554
Добрый день! Перевожу детскую повесть с польского языка. У меня получилось такое предложение (это пока черновик, конечно): — Постарайся его приручить! — смеётся бабушка, поглаживая рояль. — Чёрно-белые зубы, которые он оскаливает, — это приветливая улыбка, — показывает она на клавиатуру. Вопрос у меня такой: можно ли таким образом строить диалог и вообще прямую речь? Меня смущает то, что в реплике в двух местах появляются слова автора. Если можно, то как правильно расставить знаки препинания? Заранее большое спасибо! С уважением, Денис.
ответ
Подобное построение диалога не описано в справочных пособиях, но приведенный Вами вариант не нарушает правил пунктуации. Правда, обилие тире (ведь и в самой прямой речи тоже есть тире, поставленное на других основаниях) может несколько затруднить восприятие текста. Может, объединить слова автора и тем самым сократить число тире? Например, так:
— Постарайся его приручить! — смеётся бабушка, поглаживая рояль. Она показывает на клавиатуру: — Чёрно-белые зубы, которые он оскаливает, — это приветливая улыбка.
4 февраля 2019
№ 202043
Воодушевившись быстрыми ответами, задаю новый вопрос: можно ли сказать "юбки и пальто в яблокИ и грушИ"? Где правда? В "юбке в горошек_" или в "коне в яблокАХ"? Спасибо:)
ответ
Правильно: юбки и пальто в яблоко и грушу. Ср.: юбки в полоску, не юбки в полоски.
28 июля 2006
№ 260935
Здравствуйте. Прошу Вас ответить на мой вопрос: "Как правильно сказать, положить еду в тарелку или наложить еду в тарелку?" С уважением Людмила.
ответ
23 апреля 2010
№ 209436
Нет, именно на 17000 единиц(ах)
Полностью предложение звучит так:
С 1991 года изготовлено рекламы более чем на 17 000 единиц(ах) транспорта в 52 городах.
ответ
Правильно: более чем на 17 000 единицах транспорта.
8 ноября 2006
№ 257444
пожалуста поясните от куда пошло вырожение"порвать на британский флаг"
ответ
Мотивировка выражения прозрачна: британский флаг состоит из вертикальных, горизонтальных, диагональных полосок белого, и красного цвета на синем фоне. Порвать на британский флаг (буквально) – порвать на полоски, на лоскутки, на клочки.
27 января 2010
№ 284405
Добрый день. Хотелось бы обратиться с просьбой разрешить лингвистический спор. Мама моего друга сказала: «Наложи в тарелку пирог, а то ешь над общей тарелкой». По-моему мнению, НАЛОЖИ в тарелку – это безграмотно. Нужно - положи в тарелку. Ведь можно наложить в штаны или наложить бинт на рану. Мой друг утверждает, что можно и положить в тарелку, и наложить в тарелку. Два варианта приемлемы и грамотны. Пожалуйста, рассудите нас. Заранее спасибо за ответ.
ответ
Одно из значений слова наложить — "положить в каком-либо количестве": наложить дров в печку, наложить книг на стол, наложить тарелку каши. Это значение зафиксировано в словарях. Поэтому предложение Наложи в тарелку пирог полностью корректно.
30 сентября 2015
№ 320622
1. Морфемный разбор прилагательного Реймский (от существительного Реймс). Здесь суффикс СК или К? или вовсе удваивается С и получается Реймсский с суффиксом СК?
2. Спасск и Курск — какие корни в этих словах? полностью «Спасск» и «Курск» или же СК является суффиксом? прилагательные, образованные от этих существительных, спасский и курский — какие суффиксы имеют? «Спасский» суффикс СК или спасск полностью корень? «курский» суффикс К или СК или же «курск» полностью корень?
Какая формулировка правила с образованием прилагательных от существительных с названиями географических объектов?
ответ
При образовании прилагательного реймский происходит частичное совмещение (наложение) суффикса -ск- с тождественной финальной частью основы производящего слова Реймс (производящая основа совпадает с корнем), ср. с аналогичными словообразовательными процессами: лилов- (производящая основа из слова лилов-ый) + суффикс -оват- = лиловатый; бордо (производящая основа совпадает с корнем) + -ов- = бордовый; Гёте (производящая основа совпадает с корнем) + суффикс -евск- = гётевский и т. п.
При образовании прилагательного курский происходит полное совмещение (наложение) суффикса -ск- с тождественной финальной частью основы производящего слова Курск (производящая основа совпадает с корнем), ср.: жернов (производящая основа совпадает с корнем) + суффикс -ов- = жерновой и т. п.
Слово спасский образовано без совмещения (наложения) морфем: спас (производящая основа совпадает с корнем) + суффикс -ск- = спасский. Слово спасский связано с названием ряда икон, изображающих Иисуса Христа (Спас Нерукотворный, Спас Вседержитель и т. п.). Например, Спасская башня получила название благодаря иконе Спаса Смоленского, расположенной над воротами со стороны Красной площади, и Спаса Нерукотворного, которая раньше украшала ворота со стороны Кремля.
Топоним Спасск по происхождению является формой прилагательного Спасский (от словосочетаний Спасское село или Спасский уезд). Изначально многие русские топонимы состояли из двух слов, ср. например, древнее название Томска ― Томской город или древнерусское земля Болъгарска и т. п.
18 декабря 2024
№ 277691
Шарль Де Костер. А если написать полностью его имя - Шарль Теодор Анри Де Костер - то частица "де" всё равно с прописной?
ответ
8 сентября 2014
№ 245828
Здравствуйте! Ответьте, пожалуйста, склоняется ли название города если слово город пишется полностью, а не сокращенно, например, в городе Ростове-на- Дону или в городе Ростов-на Дону
ответ
12 сентября 2008