№ 255417
Скажите, пожалуйста, в каких случаях выделяется и в каких случаях не выделяется запятыми слово МОЖЕТ/МОЖЕТ БЫТЬ? Спасибо!
ответ
Слова может, может быть выделяются как вводные в значении 'вероятно, возможно': Шаганэ ты моя, Шаганэ! Там, на севере, девушка тоже, На тебя она страшно похожа, Может, думает обо мне...(Есенин) И когда с другим по переулку Ты пойдешь, болтая про любовь, Может быть, я выйду на прогулку, И с тобою встретимся мы вновь (Есенин).
Запятые не ставятся, если слова может, может быть употребляются в значении сказуемого: Было душно от жгучего света, А взгляды его – как лучи. Я только вздрогнула: этот Может меня приручить (Ахматова). Была чудная ночь, такая ночь, которая разве только и может быть тогда, когда мы молоды, любезный читатель (Достоевский).
25 августа 2009
№ 317478
Слово инкогнито, если верить Интернету, может выступать в роли существительного, наречия и прилагательного. Если в первых двух случаях я могу представить слово инкогнито в этих ролях, то в случае с прилагательным даже не могу предположить, где бы оно встречалось таковым. Может, вы сможете привести такой пример?
ответ
Нормативные словари современного русского языка фиксируют слово инкогнито только как наречие в значении "под вымышленным именем, скрывая свое имя" (путешествовать инкогнито) и существительное в значениях "пребывание под вымышленным именем; сохранение своего имени в неизвестности" (сохранять инкогнито) и "лицо, скрывающее свое настоящее имя" (инкогнито из Петербурга). Однако изредка это слово действительно может встречаться в позиции прилагательного, например: В таких экипажах шествие наше в Лиму было инкогнито: мы были в партикулярных платьях [В. М. Головнин. Путешествие вокруг света, совершенное на военном шлюпе в 1817, 1818 и 1819 годах флота капитаном Головниным (1822)]; — Знаешь что, — за завтраком сказала она, — тебе надо кончать этот факинг инкогнито бизнес [Василий Аксенов. Новый сладостный стиль (1997)].
27 сентября 2024
№ 206156
Разбор предложения: "Выполняется контроль за состоянием базы данных и проверка целостности массива данных"
Вроде бы, "контроль" и "проверка" - соласованные подлежащие, и тогда нужно писать "ВыполняЮтся". Но в единственном числе кажется благозвучнее. Можно ли рассматривать слова "контроль" и "проверка", как дополнения, и использовать единственное число?
ответ
Слова контроль и проверка -- подлежащие. Сказуемое при однородных подлежащих может иметь как форму множественного числа, так и форму единственного числа. Предложение составлено корректно.
2 октября 2006
№ 325268
Подскажите, как правильно оформить пунктуацию здесь: "Огромное количество людей, покупая БАДы, продаёт самим себе иллюзию заботы о здоровье. «Да, я не делаю ничего, что действительно повлияло бы на мое здоровье. Но я выпью горсть таблеток — и почувствую себя причастным к здоровому образу жизни». (Нет). "
ответ
Поскольку в кавычки заключены слова, с помощью которых люди продают себе иллюзию заботы о здоровье, можно оформить фрагмент как конструкцию с прямой речью («продаёт, говоря»); точка в конце предложения-вставки ставится перед закрывающей скобкой: Огромное количество людей, покупая БАДы, продаёт самим себе иллюзию заботы о здоровье: «Да, я не делаю ничего, что действительно повлияло бы на мое здоровье. Но я выпью горсть таблеток — и почувствую себя причастным к здоровому образу жизни». (Нет.)
1 сентября 2025
№ 254009
Здравствуйте. Скажите пожалуйста, что значит согласованное распространенное обособленное определение? Если можно, приведите несколько примеров.
ответ
Согласованное определение – это определение, связанное с определяемым существительным по способу согласования (когда зависимое слово принимает форму того же рода, числа и падежа, что и главное). Согласованное определение выражается прилагательными, причастиями, местоименными прилагательными и порядковыми числительными, например: зеленый чай, бегущий человек, моему папе, пятая колонна. Несогласованное определение – это определение, связанное с поясняемым словом по способу управления или примыкания, выражается существительными в косвенных падежах, наречиями и др. частями речи: улицы города, бумага в клеточку, обещание прийти. Распространенное определение – это определение, имеющее при себе зависимые слова, например: бегущий за автобусом человек, обещание прийти сегодня. Обособленное определение – это определение, выделяемое знаками препинания.
Примером согласованного распространенного обособленного определения может служить причастный оборот, выделяемый запятыми: Не жаль мне лет, растраченных напрасно (Есенин). Паду ли я, стрелой пронзенный (Пушкин). По пыльной дороге, ведущей к садам, тянулись скрипучие арбы, наполненные черным виноградом (Л. Толстой)
6 июля 2009
№ 202351
Как-то раз я наткнулся на фразу: "Очень часто журналисты вместо двоеточия ставят тире". Но поскольку моя жизнь тесно связана с художественной литературой, я начал приходить к мысли, что журналисты в этом отношении отнюдь не одиноки. По-моему, каждый второй писатель тоже прибегает к такой замене. Посмортите вот на эти цитаты:
1) "...в саду Почтовой гостиницы, где случай свел всех нас – вас, сударыня, мадмуазель де Вильфор, вашего сына и меня..."
2) "Я не стал спрашивать – я не любопытен".
3) "Даже оба Кавальканти – отец, несмотря на свою чопорность, сын, несмотря на свою развязность..."
4)"Люди всегда так – по самолюбию ближнего готовы бить топором, а когда..."
5)"И вино было у всех в крови – у крестьянских ребят, у их родителей, у всей страны".
6)"...выдал замуж двух племянниц своих – Анну за герцога курляндского и Екатерину за мекленбургского".
Таких примеров я мог бы привести еще очень много. И после этого задаю вопрос. Будет ли ошибкой, если вместо двоеточия поставить тире, и можно ли, если кто-то начнет возражать против этого, в качестве контраргумента указать на журналистов и вышеприведенные цитаты?
ответ
Вот что пишет Н. С. Валгина в книге «Активные процессы в современном русском языке». Выявляется тенденция к вытеснению двоеточия знаком тире в тех случаях, когда пояснительно-разъяснительный смысл конструкций очевиден - смысловые отношения частей предложения проявляются на лексическом уровне, лежат на поверхности. Употребление двоеточия сводится к очень конкретным и явно немногочисленным конструкциям, особенно закрепляется оно в позиции перед перечислением (хотя и здесь тире уже достаточно потеснило двоеточие). В других же случаях, даже когда оно поддерживается ныне действующими правилами пунктуации, двоеточие практически заменяется тире. <...> Практика такого широкого употребления тире вместо двоеточия (а иногда и запятой) отнюдь не свидетельствует о том, что в тех же условиях уже не может стоять обычный знак: параллельное употребление свидетельствует лишь о наметившейся тенденции и, следовательно, в данное время о возможности выбора знака - более традиционного, строгого, "академического" (двоеточия) и нового, более вольного, энергичного и экспрессивного (тире). Выбор зависит от характера текста, манеры изложения, наконец, авторской привычки, но ясно одно - сдержать наступательное движение тире уже нельзя.
1 августа 2006
№ 239885
подскажите, пожалуйста, тире или дефис нужно поставить в в предложении "В наступившем сезоне весна-лето 2008 ведущие бренды..." и нужно ли уточнять "2008 года"? Спасибо!
ответ
Верно: сезон весна-лето – 2008.
23 апреля 2008
№ 317155
Как правильно писать названия сезонов при упоминании модных коллекций. Например: вещи сезона "Осень — зима 2024"? Или по-другому? Через дефис, оба слова с маленькой буквы или с большой и т.д.
ответ
Верно: сезон осень-зима — 2024/2025.
19 сентября 2024
№ 303036
Добрый день! Рассматривается следующая ситуация: отец, одевая дочь, говорит ей: "Сосредоточься на одевании". Является ли такое высказывание корректным? Ведь процессом одевания занимается отец, а не дочь., а значит, она не может на этом процессе сосредоточиться. Если же сказать "Сосредоточься на надевании", то будет подразумеваться лишь одна деталь одежды, а не все. Скажите, пожалуйста, какое высказывание будет верным в данной ситуации? С уваженимем, Ксения Мутонова
ответ
Предложение верно, ведь сосредоточиться можно не только на том, что делаешь сам. Например: За первые пять минут концерта он успел рассмотреть костюмы актеров и декорации и сосредоточился на исполнении партий.
25 октября 2019
№ 273670
День добрый! Как правильно написать: 1.4. Ведущий инженер технического бюро должен знать: 1.4.1. Действующие государственные нормативные и юридические акты, и другие руководящие материалы, свя¬занные с эксплуатацией электроустановок; 1.4.2. Межотраслевые правила по охране труда (МПОТ) при эксплуатации электроустановок; 1.4.3. Правила эксплуатации электроустановок потребителей (ПЭЭП); или 1.4. Ведущий инженер технического бюро должен знать: 1.4.1. действующие государственные нормативные и юридические акты, и другие руководящие материалы, свя¬занные с эксплуатацией электроустановок; 1.4.2. Межотраслевые правила по охране труда (МПОТ) при эксплуатации электроустановок; 1.4.3. Правила эксплуатации электроустановок потребителей (ПЭЭП); или 1.4. Ведущий инженер технического бюро должен знать: 1.4.1. Действующие государственные нормативные и юридические акты, и другие руководящие материалы, свя¬занные с эксплуатацией электроустановок. 1.4.2. Межотраслевые правила по охране труда (МПОТ) при эксплуатации электроустановок. 1.4.3. Правила эксплуатации электроустановок потребителей (ПЭЭП). За ранее благодарен за ответ
ответ
Лучше так:
1.4. Ведущий инженер технического бюро должен знать:
- действующие государственные нормативные и юридические акты и другие руководящие материалы, связанные с эксплуатацией электроустановок;
- межотраслевые правила по охране труда (МПОТ) при эксплуатации электроустановок;
- правила эксплуатации электроустановок потребителей (ПЭЭП).
3 марта 2014