№ 290086
Здравствуйте, корректен ли такой перенос: объе-динение, т. е. отрыв одной буквы от корня? Существует ли правило, кроме гласящего, что нельзя отрывать разделительный Ъ от предшествующей согласной? Спасибо.
ответ
Ваш вариант переноса правильный. На стыке приставки и корня нежелательно (но не запрещено) отрывать согласную. Предпочтительно: раз-бросать, разбро-сать. Вариант разб-росать допустим.
31 августа 2016
№ 318981
2. В аудитории на столе ноутбук лежит в коробке, тряпка сухая, мела нет, в корзине мусор. О чём попросит преподаватель дежурного курсанта?
Какой порядок слов в предложении?
ответ
Мы не выполняем домашние задания.
13 ноября 2024
№ 264082
Здравствуйте. Возник вопрос по поводу происхождения слова "доблесть". В современном русском языке есть корень "доблесть_". Насколько я понимаю, часть этого корня "_доб_" мы видим в словах "удобный", "добрый". Является ли вторая часть "_лесть_" родственной русскому слову "лесть"? Вообще, можно ли считать, что в слове "доблесть" два корня слились воедино, образовав новый корень, или вторая часть никогда не была самостоятельным корнем? И если это все-таки два корня, то что именно они значили, когда образовалось слово "доблесть"?
ответ
Слова доблесть и лесть не являются этимологически родственными. Доблесть заимствовано из старославянского языка, в котором оно восходит к добль ''благородный, сильный, храбрый', того же корня, что добрый.
27 сентября 2010
№ 250566
Доброе утро, уважаемая Грамота! Расскажите, пожалуйста, каковы функции апострофа в совр. рус. языке? (И в частности корректно ли, н-р, китайские и японские иероглифы в рус. транскрипции в косвенных падежах отделять апострофом? Н-р: Син'а.) (И еще: можно ли в слове "апостроф" делать ударение на втором слоге?) С нетерпением жду ответ!
ответ
Апостроф (ударение в этом слове ставится на последнем слоге, вариант апостроф недопустим) в современном русском письме используется для передачи иностранных фамилий с начальными буквами Д и О; при этом воспроизводится написание языка-источника: д'Артаньян, Жанна д'Арк, О'Нил, О'Коннор; то же в географических наименованиях: Кот-д'Ивуар.
Кроме этого, апострофом отделяются русские окончания и суффиксы от предшествующей части слова, передаваемой средствами иной графической системы (в частности, латиницей), например: c-moll'ная увертюра, пользоваться e-mail'ом. Если иноязычное слово передается кириллицей, апостроф не используется.
Следует также отметить, что после орфографической реформы 1917 – 1918 гг., упразднившей написание Ъ на конце слов, пишущие иногда избегали и употребления разделительного Ъ, хотя оно было регламентировано правилами правописания. В практике письма получило некоторое распространение употребление апострофа в функции Ъ: с'езд, об'ём, из'ятие и т. п. Однако такое употребление апострофа не соответствует современным нормам письма.
21 января 2009
№ 269966
Добрый день. Подскажите пожалуйста как пишется слово «тур» (слитно, через пробел, дефис), когда выступает в роли суффикса/второго корня. Например в словах: кинотур, велотур, фототур. Заранее благодарю. Георгий.
ответ
Здесь правильнее говорить о написании первых частей сложного слова. Элементы кино, фото и вело пишутся слитно с последующим словом, в том числе со словом тур. Ср.: шоп-тур.
27 июня 2013
№ 302460
Здравствуйте , почему в народных приметах наподобие ''Птицы поют весело - к хорошей погоде'' или ''Если утром трава сухая - к ночи ожидай дождя'' и т.п cтавятся тире?
ответ
Первое предложение бессоюзное. В бессоюзных предложениях между частями ставится тире, если в первой части предложения есть указание на время или условие совершения действия, обозначенного во второй части.
Второе предложение сложноподчиненное с придаточным условным. В этом случае по основному правилу между частями предложения ставится запятая. Если придаточная часть предшествует главной, постановка тире между частями также допустима.
17 сентября 2019
№ 262594
Афоризм: "БЕРУ КУСОК КАМНЯ И ОТСЕКАЮ ВСЁ ЛИШНЕЕ" - это на вопрос, как он делает скульптуры, ответил Микеланджело. Все чаще это выражение приписывают Родену. Проясните, пожалуйста!
ответ
Что нужно прояснить - авторство?
27 июня 2010
№ 236058
Все это ложится тяжелым бременем на наши плечи. Возможно ли в данном случае написание глагола ложится, ведь корня лож не бывает? Класть, но положить. Спасибо за своевременный ответ.
ответ
Ошибки нет. Глагол ложиться (форма 3-го лица ложится) существует.
1 февраля 2008
№ 329330
Здравствуйте! Подскажите, в слове именной суффикс ен и н? Или е здесь часть корня? Так как слово образовано от формы р.п. имени сущ., где е беглый гласный?
ответ
Сегмент -ен в основе существительных на -мя чаще трактуется как формообразовательный суффикс, с помошью которого образуются формы всех падежей, кроме именительного и винительного падежа единственного числа. Таким образом, в слове именной выделяются два суффикса: им-ен-н-ой.
20 января 2026
№ 240903
Здравствуйте! Есть ли в правилах переноса пункт о нежелательности разрыва суффикса? На вашем сайте об этом не ничего нашла, только касательно приставки (при переносе слов с односложной приставкой, оканчивающейся на согласную и стоящей перед гласной (кроме ы), желательно приставку не разбивать переносом…) и корня (не следует оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога .. и т. д.)… Спасибо!
ответ
О суффиксе в правилах переноса сказано: разбиваются переносом удвоенные согласные, образующие стык корня и суффикса (рус-ский; не допускается: ру-сский, русс-кий); группа неодинаковых согласных, образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом (дет-ство, детс-тво, детст-во).
23 мая 2008