Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 466 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 292675
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, "итак" является союзом или все-таки вводным словом, ведь всегда обособляется запятой.
ответ

ИТАКсоюз

Соединяет предложения или части сложного предложения. Сближаясь по значению с вводными словами «следовательно», «таким образом», союз «итак» отделяется запятой (реже тире) от последующей части предложения. 

Вчера в театре объявил я, что ты занемог нервическою горячкою и что, вероятно, тебя уже нет на свете, – итак, пользуйся жизнию, покамест еще ты не воскрес. А. Пушкин, Роман в письмах. Итак, стояло чудное осеннее утро. Д. Мамин-Сибиряк, Дурной товарищ. Итак, Олечка слабела всё больше и больше в этой борьбе, а воротник укреплялся и властвовал. Н. Тэффи, Жизнь и воротник. Итак, прощай. // До новой дали. // До новой встречи, // Старый друг! А. Твардовский, За далью – даль. Итак – два противоречивых обвинения сформулированы. В. Катаев, Время, вперед!

8 апреля 2017
№ 266670
Здравствуйте! На вашем портале размещена информация, что слово «индюшачий» существует. Я встретил словосочетание «индюшачье яйцо», которое, по всей вероятности, верное. Но тогда почему нет курячьих, гусячьих, перепелячьих, голубячьих, страусячьих и т.д. яиц? Чем, в случае верности фразы, индюшка так выделяется среди остальных птиц? С ув., Андрей.
ответ

Да, слово индюшачий существует в русском языке и образовано от существительного индюшка по отнюдь не самой редкой словообразовательной модели, ср.: кошка – кошачий, лягушка – лягушачий и др. Здесь перед нами очень распространенный в русском языке суффикс -ий (прилагательные с этим суффиксом имеют значение «свойственный, присущий (реже – принадлежащий) тому, кто назван (что названо) мотивирующим словом»), который в приведенных примерах представлен морфом -ачий. Этот суффикс в словах, мотивированных названиями животных, может быть представлен и другими морфами: -ий, -ичий, -овий: лиса – лисий, рыба – рыбий, белка – беличий, слон – слоновий. Как видите, у индюшки здесь весьма большая и дружная компания, есть в ней и другие птицы: гага – гагачий, попугай – попугаичий. Подробнее об этой словообразовательной модели см. § 614–615 академической «Русской грамматики».

29 сентября 2012
№ 314286
Снова задаю этот вопрос, прошу, ответьте! Нашёл у вас несоответствие. В ответе на вопрос № 274458 вы говорите, что "чёрная смерть" (она же чума) пишется в кавычках, со строчной буквы, а в ответе на вопрос № 255103, что корректно написание строчными буквами, без кавычек. Так как же верно? Объясните, пожалуйста, есть ли правило о написании неформальных названий болезней?
ответ

Определенного, причем раз и навсегда установленного правила на этот счет быть не может. Нужно иметь в виду, что одна из главных функций кавычек — выделительная, то есть, заключая то или иное слово или сочетание слов в кавычки, пишущий стремится обратить на них внимание. Поэтому, в частности, часто выделяются кавычками слова, употребленные в условном, ироническом, образном, необычном и т. п. значении. Однако по мере того как подобные выражения становятся обиходными (широко употребительными) в кавычки они заключаются всё реже. Например, стали писать без кавычек: часы пик; голосовать за и против; работать на отлично; живая газета и др.

Поэтому и сочетание чёрная смерть как условное название чумы можно заключать в кавычки, однако необходимости в таком выделении нет. 

21 июня 2024
№ 316148
Добрый день. Объясните, пожалуйста, грамматику словосочетания "На Берлин". Почему в данном примере предлог "на", а не "в"? И в разговорной речи можно услышать, например, такие сочетания: поставки на Европу, рейс на Японию и т.д.
ответ

В словосочетании «На Берлин» предлог на употреблен в одном из своих обычных значений: "Употр. при указании на предмет, место, реже явление или человека, в сторону к-рых направлено движение, действие, к-рые являются ориентиром движения, распространения чего-л. Син. по направлению к. Идти несов. (бежать несов., ехать несов., плыть несов., лететь несов., спешить зд. несов., броситься, держать несов. курс …) на восток (юг, стук, свет, звук, крик, шум, меня …); дорога на Москву … 

Свойственные разговорной речи конструкции типа "поставки на Европу", "самолет на Японию" и т. п., очевидно, связаны с попытками говорящих проявить, подчеркнуть именно это значение: поставки, ориентированные на Европу; самолет, летящий по направлению к Японии. 

12 августа 2024
№ 305087
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, в каких случаях ставится тире между однородными членами?
ответ

Тире ставится между двумя однородными членами предложения, соединенными без помощи союзов, для выражения резкого противопоставления: Ему хотелось не говорить — кричать об этом; Это было не воспоминание, не свежая мысль — скорее нечто похожее на давнее сновидение; Он не то что сочиняет — фантазирует.

Тире можно поставить для усиления выразительности и интонационного членения: Вспоминается цепь событий: приезд Веры — знакомство — разговоры о литературе и искусстве — объяснение — отказ — расставание.

Если однородные сказуемые соединены одиночным союзом и, тире ставится при указании на внезапность, неожиданность наступления действия или при наличии оттенка противопоставления: Скакун мой призадумался — и прыгнул; Хотел объехать целый свет — и не объехал сотой доли. Реже в этих случаях тире ставится после союза и: Так я это все рассудил и — вдруг совсем решился; Проси в субботу расчет и — марш в деревню.

2 апреля 2020
№ 286213
Могут ведь склоняться краткие прилагательные? Интуиция подсказывает, что не всегда это возможно.
ответ

Краткие прилагательные изменялись по падежам в древнерусском языке. Следы этого древнего склонения мы находим в сказках, былинах, пословицах: на добра коня садился; Сказка ― ложь, да в ней намек: добру молодцу урок. В современном русском языке краткие формы прилагательных не склоняются. Это языковое изменение было связано с тем, что изначально в древнерусском языке не было полных форм прилагательных, были только краткие. Появившиеся полные формы в литературном языке вытеснили краткие формы в позиции определения. Сейчас мы не скажем по чисту полюбогата человека – скажем по чистому полюбогатого человека. Краткие формы стали использоваться в составе сказуемого (например: Дом чист; Горница чиста; Человек богат) и  реже  как определения при подлежащем (Богат, хорош собою, Ленский везде был принят как жених), и поэтому все формы, кроме именительного падежа, перестали употребляться.

11 января 2016
№ 318439
Из вопроса № 312793. Почему именно такие варианты верны: 'Бэтээры', а не БТРы; 'кагэбэшник', а не КГБшник; 'кавээнщик', а не КВНщик; 'фээсбэшник', а не ФСБшник? Ведь первые варианты кажутся неказистыми и очень «режут взгляд». Это ведь то же самое, что и аббревиатуру СССР писать как 'эс-эс-эс-эр'. Полагаю, что в словаре зафиксированы именно вторые варианты из-за общей морфонологической тенденции: стремления избегать чрезмерного стечения согласных. Но в этом случае слова, такие как «кагэбэшник», становятся чересчур разговорными, ещё более просторечными , и, к примеру, в текстах публицистического стиля они уже будут выглядеть весьма чужеродно, нежели более строгие и лаконичные варианты, по типу КГБшник.
ответ

Существует правило:

Буквенные аббревиатуры обычно пишутся прописными буквами, напр.: МГУ, СНГ, ФРГ, ЭВМ, ПТУ, ЦК, ФБР.

Значительно реже используется другой способ написания буквенных аббревиатур, направленный на передачу звучания слов, — по названиям букв, напр.: эсер (сокращение слов: социалист-революционер), цеу (ценное указание). Некоторые буквенные аббревиатуры могут писаться двояко — по буквам и по их названиям, напр.: ЧП и чепэ (чрезвычайное происшествие), БТР и бэтээр (бронетранспортёр), ЧК и Чека.

В формах склонения буквенных аббревиатур и в словах, образованных от буквенных аббревиатур с помощью суффиксов, используется только второй способ передачи аббревиатурной основы — по названиям букв, напр.: бэтээры (от БТР), кагэбэшник (от КГБ), гэбист (от ГБ), кавээнщик (от КВН), цековский (от ЦК), цеэсковский (от ЦСКА), эсэнгэвский (от СНГ), кабэшный (от КБ), гэпэушный (от ГПУ).

29 октября 2024
№ 266895
Здравствуйте! Хотелось бы вашего компетентного мнения по поводу следующего вопроса. В диагностической работе по русскому языку от 15 октября (подготовка к ЕГЭ), проводимой по г. Воронежу в 11-х классах, один из вопросов был сформулирован так: В каком предложении допущена грамматическая ошибка? Варианты ответов. А. Весь день она жила надеждой, что увидит своего возлюбленного; Б. Улица вела к реке, на которой росли деревья; В. Хотелось бы увидеть, где начинается Волга; Г. Когда договор был подписан, стороны обменялись рукопожатиями.
ответ

А каков Ваш вопрос? Насчет чего нужно составить мнение?

16 октября 2012
№ 268012
Уважаемая Грамота! Ответьте, пожалуйста, на два вопроса: 1) правильно ли расставлены запятые в данном предложении: Сейчас такие замечательные сборники группы The Beatles, как «1» и «Anthology» можно купить по специальной цене. 2) можно ли в данном случае использовать кавычки в названиях сборников песен «1» и «Anthology»? Мне кажется, что название «1» без кавычек будет смотреться странно, а писать один альбом в кавычках, а другой без (поскольку названия, написанные латиницей, как правило, пишутся без кавычек) -- еще страннее. Заранее благодарю.
ответ

Нужна еще одна запятая – после «Anthology». Вы правы, употребление кавычек здесь оправданно.

9 января 2013
№ 266832
Дорогое Справочное бюро! Зная вашу дотошность в выяснении сложных вопросов, хочу подкинуть вам ещё один: какова история происхождения выражения "не фонтан"? С нетерпением буду ждать результатов расследования..!
ответ

К сожалению, нам не удалось обнаружить в словарях и других заслуживающих доверия лингвистических источниках историю этого выражения. Тем не менее в Интернете публикуются версии его происхождения, приведем наиболее распространенную.

В Одессе почти сто лет со дня основания (1792) не было водопровода. Воду возили водовозы, причем издалека, так как в приморской зоне колодцы дают воду солоноватую, пригодную только для технических целей. Артезианские скважины называли фонтанами.

Скважины с лучшей питьевой водой нашлись в ~10 км от центра города. Туда построили дорогу, и стали называть Фонтанской дорогой. Она и теперь так называется. В старой песне «Фонтан черемухой покрылся» — это на улице, вдоль дороги росла черемуха. Лучшая вода оттуда стоила дороже, но водовозы норовили привезти воду из колодцев поближе и продать по цене фонтанской. Знатоки, хозяйки пробовали и говорили: «Нет! Это не фонтан!».

12 октября 2012
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше