№ 305940
Добрый день, уважаемые сотрудники Грамоты! Очень надеюсь, что вы ответите! Подскажите, пожалуйста, будет ли грамотно написать: Эти люди соблюдают заповеди Бога и проповедуют об Иисусе? Судя по словарям современного РЯ, глагол «проповедовать» переходный. И поэтому, наверное, было бы неправильно сказать «проповедовать о» (хотя в словаре Даля сказано: проповедать что и о чём). Но в данном контексте слово «проповедовать» очень подходит, и многие люди уже так говорят. Поэтому хотелось бы узнать ваше мнение. Может, написать «проповедовать о…» не будет ошибкой? Спасибо!
ответ
Вариант проповедовать о несколько устарел: согласно примерам из «Корпуса русского языка», он активно употреблялся до 30-х годов XX века, а сейчас практически не встречается.
Поэтому рекомендуем ориентироваться на аудиторию. Если это светский текст для неподготовленных читателей, то лучше переформулировать предложение.
7 июня 2020
№ 324010
Уважаемая "Грамота", помогите написать знак после слова "злословишь". По идее, тут обычное СПП с придаточным условия, но нет союза =то=, значит, нужно тире, потому что далее идет вывод. Однако и запятая просится. Я бы написала в старой традиции, через запятую и тире. Но это стихотворение, и особо нельзя перегружать внимание читателя. Я не раз слышала совет корректоров, что в стихах нужно упрощать пунктуацию.
Если ты душой болеешь
И не очень Богу веришь,
Обвиняешь и злословишь (-)
Тем ты Господа неволишь.
ответ
Нет оснований ставить сразу два знака — запятую и тире — в указанной позиции. Нужно поставить либо запятую (по общему правилу постановки знаков в сложноподчиненном предложении), либо тире (так как придаточная условная часть предшествует главной).
20 июля 2025
№ 324908
Помогите, пожалуйста, разобраться. Часто рестораны, кафе, бары и пр. называют заведениями, чтобы не повторять одни и те же слова в тексте. Реже так говорят о клиниках и медицинских центрах. Однако, оказывается, словари подают слово "заведение" как устаревшее в значениях "торговое или промышленное предприятие" и "учреждение, предназначенное для помощи, содействия кому-, чему-л.". Выходит, в современной речи нельзя употребить слово "заведение", говоря о ресторанах или клиниках? Какие тогда синонимы можно использовать, особенно в первом случае?
ответ
В современной речи слово заведение сравнительно часто используется для обозначения предприятий / организаций общественного питания или, иными словами, ресторанов, кафе, баров и даже заведений питания (как обойтись без заведений питания ресторанного типа?). При обсуждении медицинских организаций говорят о лечебных учреждениях или, если возможно употребление наименований разновидностей медицинских организаций, о клиниках, больницах, кабинетах, лабораториях, центрах и т. д. Как всегда, уместность слов и описательных оборотов определяется с учетом стилистических особенностей конкретных текстов.
20 августа 2025
№ 308171
У вас в справке написано, что в русском языке все мужские имена и фамилии на -а склоняются. Вместе с тем востоковед Л.Р.Концевич в монографии "Китайские имена собственные и термины в русском тексте" (М., Муравей, 2002., на стр. 92) рекомендует не склонять китайские мужские имена и географические названия. Прошу подтвердить, верны ли варианты "состоялся суд над Чэнь Бода" (мужское имя), "я поехал в Санья", "мы живем в Чанша" (во всех словах ударение - на последний слог). Или вы всё же считаете нужным склонять их?
ответ
Л. Р. Концевич не устанавливает запрет на склонение, он пишет о предпочтительности несклоняемых форм. Его рекомендация обоснованна. Конечный гласный является частью основы китайского слова, изменение ее как окончания может повлечь ошибочное восприятие незнакомого слова. Однако иностранные собственные имена при частом употреблении осваиваются, в том числе грамматически, подчиняются законам русского словоизменения, происходит переосмысление структуры слова. Это естественный процесс. Поэтому однозначной рекомендации о склонении китайских названий и имен на -а, -я дать нельзя. Здесь имеет место индивидуальный, словарный подход, учитывающий разные факторы. Полагаем, что к ним относятся степень освоенности слова, предшествующая конечному гласному буква, количество слогов в слове и др. Ср. рекомендации «Словаря собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко:
Барга́, нескл (геогр. обл., Китай)
Сюаньхуа́, нескл. (гор., Китай)
Богдо́-У́ла, Богдо́-У́лы (г., Китай)
Кульджа́, -и́ (Ини ́н) (гор., Китай)
Лха́са, -ы (р., Китай)
Музтагата́, -ы́ (г., Китай)
Тангла́, -ы́ (хр., Китай)
Ха́нка, -и (оз. — РФ, Китай)
Чанша́, -и́ (гор., Китай)
Кашга́рия, -и (ист. обл., Китай)
Керия́, -и́ (р., Китай)
Конче́дарья́, -и́ (р., Китай)
1 июня 2021
№ 279521
Определенный артикль в русском языке. В русском как во многих языках его не существует, как например в греческом и английском. В этой связи подскажите пожалуйста, правильно ли писать с заглавной буквы, все слова которым мы хотим придать такой смысл или необходимо уточнять словами: этот, тот, мой и т.д. Еще сложнее вопрос как правильно писать слово "бог" (Бог)? Если мы говорим например о язычнике и обсуждаем бога Сварога, правильно ли сказать в этой связи "Бог" к языческому божеству, если мы подразумеваем именно его?
ответ
19 ноября 2014
№ 281600
Добрый день! "Подобный тип размножения отмечается у таких видов как хоботной аргономал и ибурийская лисичка". Вопрос: нужна ли запятая перед "как". Помню про правило "Такие коты и собаки, как Бобик и Мурка, помогают запомнить правило..." Но здесь, если убрать оборот, смысл в предложении остается, а в моем случае - нет. Я склоняюсь к тому, что в моем примере запятая не нужна. Но чем обосновать? Подобные обороты часто встречаются в нашем научном журнале, и хотелось бы печатать всё грамотно.
ответ
Запятая нужна. Обороты с союзом как выделяются запятыми, если в основной части предложения имеется указательное слово такой.
23 марта 2015
№ 281951
Здравствуйте! В рассказе Пушкина «Барышня-крестьянка» в предложении "На другой день, ни свет ни заря, Лиза уже проснулась" "ни свет ни заря" с двух сторон выделяется запятыми; я так понимаю, т.к. это уточнение. Тогда почему в другом предложении В.Б.Слепцова "Баба вскочила ни свет ни заря, и собиралась было уходить", и у Салтыкова "Он ни свет ни заря ушел.", "ни свет ни заря" уже не выделяется? Подскажите, пожалуйста, в каком из предложений ошибка?
ответ
Во всех трех предложениях пунктуация верна.
В первом предложении два обстоятельства времени: на другой день и ни свет ни заря. Второе более конкретно, точно указывает на время действия, названное первым: на другой день (когда именно?) ни свет ни заря. Поэтому первое является уточняемым, а второе — уточняющим.
В двух последних предложениях сочетание ни свет ни заря является обстоятельством времени, но его нельзя назвать уточняющим, так как нет уточняемого компонента.
13 апреля 2015
№ 277051
Уважаемая Справка! Нужно ли обособление конструкций со словами «помимо», «кроме» в следующих предложениях, и как мотивировать такую постановку запятых: 1.Следует помнить, что, кроме Положения о закупке, на своем официальном сайте покупатель в обязательном порядке должен разместить … 2.Следует иметь в виду, что, помимо существующей законодательной базы о контрактной системе, необходимо руководствоваться также … Перечитав правила, сделала вывод, что и в первом, и во втором случае словами «помимо» и «кроме» начинаются придаточные предложения, о есть обособление указанных конструкций является обязательным. Верно ли мое мнение? Большое спасибо!
ответ
Слова кроме и помимо (в знач. «кроме, сверх») вводят не придаточные предложения, а обороты (условно называемые дополнениями) с ограничительным или расширительным значением. Такие обороты обычно выделяются запятыми, но постановка запятых не является строго обязательной, знаки могут и отсутствовать. См. в «Справочнике по пунктуации»: 370">КРОМЕ (кого, чего); ПОМИМО (чего).
18 августа 2014
№ 277444
Здравствуйте! Прошу прощения, что повторно задаю вопрос (№ 277380). Можно ли употреблять глагол «сраститься»? В форме «срастись», как мне кажется, присутствует пассивный оттенок смысла (срастающееся срастается как бы само по себе), а в слове «сраститься» имеется активность. В выражении «они не желают сраститься, не хотят стать одним целым, не хотят соединиться в Боге» говориться об отсутствии активного желания стать срощенным, сделать себя срощенным или же говорится о присутствии активного желания оставаться обособленным. Или я не прав, и форма «сраститься» категорически невозможна, по крайней мере в письменной речи?
ответ
В глаголе "срастись" нет "пассивного оттенка смысла".
4 сентября 2014
№ 250135
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, определиться с родом слова "кофе". На сайте Артемия Лебедева есть статься, посвященная этому. Вот она в кратком изложении: "Мужской род напитку достался от устаревших форм «кофий» или «кофей». К примеру, до войны слово «метро» тоже было мужского рода (потому что метрополитен — он), в газетах писали: «наш метро». В ботанике растение кофе — оно. Мужской род не делает напиток из зерен кофейного дерева более благородным, чем, скажем, напиток из бобов какао. Кофе должно быть среднего рода". Что скажете? С уважением Попроцкий Андрей.
ответ
25 декабря 2008