№ 268211
К запросу №268178: я обращалась к словарям и видела, что в них указана форма "в аэропортУ". Но в "Справочнике по правописанию, произношению и литературному редактированию" Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П., 1999 г. я столкнулась со следующей формулировкой: "Формы на -е характеризуются как книжные, формы на -у - как разговорные (разговорно-профессиональные, иногда с оттенком просторечия). Ср.: в аэропорте - в аэропорту в спирте - в спирту на гробе - на гробу в (на) стоге – в (на) стогу на дубе - на дубу в хлеве - в хлеву" Данная формулировка в отношении слова "аэропорт" не совсем корректна? Спасибо.
ответ
Да, это так. В сочетании с предлогом в верно: в аэропорту.
22 января 2013
№ 287540
Здравствуйте! Ответьте, пожалуйста, почему в последнее время в печати стали активно навязывать написание районов Москвы в такой форме как: в Марьине, в Строгине, в Люблине. На мой взгляд это абсолютно противоречит всей структуре русского языка. Названия сел, деревень, районов с окончанием на "о" не должны склоняться. Я никогда не смогу заставить себя произнести: "Я живу в Люблине". Такое произношение режет слух и звучит ужасно. Конечно, можно заставить школьников писать именно так и ставить двойки, если напишешь по-другому. Я, возможно, не права, но на мой взгляд , как бы ни навязывали, это не приживется, это невозможно произнести. Что по этому вопросу говорят правила? (И простите за возможные ошибки).
ответ
23 марта 2016
№ 276586
Здравствуйте. Не могли бы вы пояснить, почему итальянские географические названия Бергамо и Модена, в которых по-итальянски ударение падает на первый слог, по-русски следует произновить с ударением на второй слог? Почему бы тогда не говорить также "РимИни", "ТивОли", "БриндИзи" или "МантУя"? Понятное дело, пару веков назад, когда говорили "БергАмо", мало кто мог услышать, как это звучит в оригинале. Но сегодня, когда только ленивый не съездил в Италию и не услышал оригинальное произношение этого слова, какой смысл его искажать? И почему на страничке http://gramota.ru/spravka/letters/?rub=ital "Римини" обозначен как город Испании? Спасибо.
ответ
Традиция часто оказывается сильнее, чем "правильность", когда речь идет о собственных именах. Все (или многие) иностранцы знают, как произносить слово Москва по-русски (с ударением на последнем слоге), но кто так произносит?
28 июля 2014
№ 277538
Здравствуйте! У моего супруга фамилия Ноль. Понятно, что в женском роде фамилия не склоняется. А вот в мужском? Является ли фамилия исключением из правила? В справочнике по правописанию, произношению, литературному редактированию, автора Розенталя Д.Э., в разделе "формы имен существительных", § 151 "Склонение некоторых имен и фамилий", пункт 4, написано: "Частые отступления от правила (несклоняемость русских мужских фамилий, оканчивающихся на согласный звук) наблюдаются в тех случаях, когда фамилия созвучна с названием животного или предмета неодушевленного (Гусь, Ремень)..." В данном случае фамилия обозначает цифру. Подскажите, пожалуйста, как правильно склоняется наша фамилия в мужском роде, в каком справочнике можно это увидеть.
ответ
Фамилию Ноль нужно склонять как существительное ноль, но без перехода ударения на окончание: нет Ноля. Ср.: Даль (совпадает с нарицательным существительным, склоняется).
4 сентября 2014
№ 249577
Здравствуйте! 1. Как разобрать по составу местоимения: - я, меня, мне, мной; - мы, нас, нам, нами; - ты, тебя, тебе, тобой; - вы, вас, вам, вами; - он, оно, его, ему, им, о нём; - она, её, ей, о ней; - они, их, им, ими, о них? 2. В справочнике Розенталя (Розенталь Д. Э., Джанджакова Е. В., Кабанова Н. П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. - М.: Московская международная школа переводчиков, 1994) на стр. 55 написано: «В глаголах (о)деревенеть, (о)леденеть … имеется составной суффикс -енеть». Нет ли здесь ошибки? Наверное, в этих словах составной суффикс -ене и окончание глагола неопределённой формы -ть? Спасибо!
ответ
1. Непростой вопрос. Чтобы правильно ответить, нужно помнить, что при склонении многих местоимений, особенно личных, используется супплетивная основа - склонение затрагивает не только флексию, но и саму основу, корень слова.
2. Вы правы.
15 декабря 2008
№ 263248
Здравствуйте! Уже не раз вы отвечали на вопрос, изменяется ли по родам название должности "заведующий", если речь идет о женской фамилии. Очень важно! В текстах приказов и рапоряжений, исходящих из органов власти, часто встречается следующая форма: "Наградить педагогических работников: Иванову - заведующего (ую) детским садом Петрову - заведующего (ую) отделом...". Согласно §148 "Род названий лиц женского пола по профессии, должности" справочника по правописанию, произношению, литературному редактированию под редакцией Розенталя, Джанджаковой, Кабанова в официально-деловой речи предпочтителен мужской род. Таким образом текст, касающийся одного человека, выглядит следующим образом: "Наградить почетной грамотой заведующего отделом Иванову...". Это правильное написание? Очень надеюсь на ответ с указанием источника разъяснения.
ответ
Слово заведующая в документах употребляется, согласование по женскому роду в этом случае корректно.
21 августа 2010
№ 301781
Добрый день! Скажите, пожалуйста, требуется ли запятая в следующем предложении: "Настройка и регулировка опрыскивателей, установка распылителей производится в соответствии с "Руководством по технической эксплуатации (,) установленной на воздушном судне опрыскивающей аппаратуры".
ответ
2 августа 2019
№ 246648
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как оформлять рекламные модули. Например: Сервисный центр предоставляет следующие услуги: * Ремонт двигателей, агрегатов (нужно ли ставить в конце какие-либо знаки препинания??) * Токарные работы * Установка сигнализаций Спасибо заранее!
ответ
Рекомендации по оформлению перечней Вы найдете в рубрике "Письмовник".
3 октября 2008
№ 244231
Ответьте, пожалуйста, глагол какого рода следует употреблять при подлежащем, выраженном двумя существительными разных родов, соединенными союзом "или", а именно: ... станок или установка должен (должна?должны?) быть остановлен(-а?-ы?). Заранее благодарны.
ответ
Сказуемое имеет форму множественного числа.
11 августа 2008
№ 264831
Уважаемые сотрудники справочного бюро. Вы не ответили на четыре моих запроса, надеюсь, ответите хотя бы на этот. У меня вопрос насчет постановки знаков препинания при написании союза или частицы "то есть". Я сверялась со справочником пунктуации, там описаны два случая. 1. Союз. То же, что «а именно, другими словами». 2. Частица. Употребляется при вопросе, выражет удивление, непонимание. А как быть, если "то есть" употребляется в значении поправки, когда человек оговорился? Например: "У него, то есть у меня разболелась голова"? Пожалуйста, перестаньте меня игнорировать. Спасибо.
ответ
Правильно: У него, то есть у меня, разболелась голова.
7 декабря 2010