№ 259918
Как правильно написать: "Вести авторский надзор за проведением всех работ на объекте согласно проекта(у)".
ответ
Правильно: согласно проекту.
2 апреля 2010
№ 262988
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какой вариант правильный: Живу на Украине, живу в Украине? Заранее спасибо за ответ.
ответ
Литературный (т. е. нормативный) вариант: живу на Украине.
12 августа 2010
№ 227453
Здравствуйте, как правильно: смог или смок стоял над городом? Калоша или галоша надета на ногу?
Спасибо.
ответ
Рекомендуем проверять слова в окне «Искать на Грамоте» (набрать смо* и галоши).
16 августа 2007
№ 213416
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, склоняется ли фамилия Дымочка (если да, на какое правило можно опереться)?
Заранее спасибо.
ответ
12 января 2007
№ 215452
Добрый день! Скажите, пожалуйста, на какой слог падает ударение в названии "Калининград". Спасибо за ответ. Клара
ответ
Ударение падает на последний слог.
12 февраля 2007
№ 322037
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, расставить запятые: Сертификат выдан Ивановой М.И. (,) учителю СОШ № (,) за выступление на тему...
ответ
Указанные запятые нужны, они выделяют приложение, стоящее после имени собственного.
20 февраля 2025
№ 277935
Подскажите, пожалуйста, как поступить в такой ситуации: книгу перевели с англ. на русский язык, в книге (в оригинале) много ссылок на книги и другие источники, которых нет на русском языке, только на английском. Нужно ли приводить в переведённой книге этот перечень, если ничего из него читателю всё равно не пригодится (т. к. даже если среди читателей и обнаружится англоговорящий, то не факт, что он найдёт эти источники)? Или же всё же правильнее будет привести этот перечень книг и ресурсов (на англ. языке), на который автор ссылается в своей книге? И если да, то нужно ли переводить этот перечень на русский язык? Большое спасибо!
ответ
Этот вопрос должна решить редакция, которая издает книгу. Переводить на русский язык библиографические описания тех книг, которые по-русски не изданы – бессмысленно. Можно либо привести англоязычную библиографию, либо в предисловии к изданию уведомить читателя о сокращениях в библиографической части русского перевода.
12 сентября 2014
№ 248479
Добрый день! В союзе "Несмотря на то(,) что" запятая нужна? Например, в таком предложении: Несмотря на то что спрос на сотрудников снизился.
ответ
Несмотря на то что – составной подчинительный союз. Запятая между его частями ставится только при интонационном распадении союза на две части.
11 ноября 2008
№ 294522
Здравствуйте, нужно ли в предложении где-нибудь тире? На Ольге платье синего цвета, на правой руке знакомый браслет из золота, на левой круглый из серебра.
ответ
Возможна постановка тире: На Ольге платье синего цвета, на правой руке знакомый браслет из золота, на левой - круглый из серебра.
9 сентября 2017
№ 289487
Здравствуйте. Здесь возможны оба варианта написания - "насколько" и "на сколько"? Но посчитайте, на сколько надо удешевить объект, чтобы привлечь деньги на стадии котлована.
ответ
Вы правы, возможны два варианта в зависимости от смысла. На сколько означает 'на какую сумму', а насколько – это экспрессивное 'как', 'в какой мере'.
19 июля 2016