№ 242014
Скажите, пожалуйста, существует ли в литературном русском языке множественное число существительного "ответственность". Контекст: "ответственности участников" (имеется в виду "распределение сфер ответственностей между участниками"). Спасибо.
ответ
Образование множественного числа возможно, однако форма множественного числа не употребляется, поэтому правильно: ответственность участников.
16 июня 2008
№ 243118
Добрый день! Не могли бы Вы подсказать, как правильно писать: прорити/езация? (наверное, этого слова пока лучше избегать в русском языке, но все же когда других альтернатив нет) Заранее спасибо
ответ
Корректно: приоритизация.
7 июля 2008
№ 231102
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста! На олимпиаде мне попался вопрос: "В современном русском языке имя сущ. имеет две формы множественного числа -- "опёнки" и "опята". Какая форма этимологически предпочтительней?" Заранее ССПАСИБО!!!
Яна.
ответ
Справочная служба не выполняет конкурсных заданий.
13 октября 2007
№ 237995
Добрый день!!! Подскажите пожалуйста, слово "жестибанка" существует в русском языке. Если да то как правильно его писать "жестибанка", "жестебанка", "жестьибанка" ........ Ответьте пожалуйста!!!
ответ
Словари не фиксируют данное слово. Возможно, следует заменить словосочетанием жестяная банка?
12 марта 2008
№ 251163
День добрый. Ответьте, пожалуйста, на вопрос, есть ли в русском языке слова "восьмерня" и "восьмерняшки" по аналогии с "двойней" и "двойняшками". Спасибо.
ответ
Слово появляется тогда, когда возникает (или актуализируется) соответствующее понятие, которое требуется выразить средствами языка. На Ваш вопрос можно ответить так: слово возникнет, если в этом будет необходимость.
3 февраля 2009
№ 248923
Есть ли в нашем русском языке слово, означающее "средство для просмотра", наподобие слова "проигрыватель"? На ум приходит только "просмотрщик" - но оно какое-то корявое...
ответ
Для обозначения звуко- и/или видеовоспроизводящего устройства можно использовать слово плеер, это слово входит в состав современного русского литературного языка.
21 ноября 2008
№ 255044
На каком слоге правильно делать ударение в слове "маркетинг"? На языке происхождения этого слова (английском) ударение падает на первый слог. Правильно ли на русском говорить "мАркетинг"?
ответ
Правильно: маркетинг. Вариант маркетинг не ошибочен, он также допускается рядом словарей.
17 августа 2009
№ 257222
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильный следующего выражения: "в двух тысячах километров" или "в двух тысячах километрах". Какое правило сочетания числительных с существительными действует в русском языке? Спасибо.
ответ
Верно: в двух тысячах километров.
19 января 2010
№ 319499
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, слово "вне" - это наречие места (как указано в метасловаре) или это предлог (как указано в русском орфографическом, в большом орфоэпическом, большом универсальном и большом толковом словарях)?
ответ
Слово вне в русском языке может выступать и как предлог, и как наречие. Как предлог вне употребляется в значении "за пределами чего-либо", например, вне города, вне системы. В этом случае оно обычно требует после себя существительного или местоимения в родительном падеже. Как наречие вне указывает на нахождение за пределами чего-то, в значении "снаружи", "за пределами". Например: Время шло где-то вне, и все было наполнено одним жгучим, неизъяснимо прекрасным, могучим и смелым наслаждением жизнью [М. П. Арцыбашев. Жена (1905)]; И вдруг пальцем по зеленой бумаге начала старательно выводить что-то продолговатое, закругленное, закрученное, со многими зализами и заходами то туда, то сюда, то вовнутрь, то вне [Ю. О. Домбровский. Ручка, ножка, огуречик (1977)].
28 ноября 2024
№ 320881
Почему фамилию DiCaprio на русском языке передают как Ди Каприо? Если это связано со служебной частицей "ди", значит ли, что фамилию американской актрисы Ariana DeBose нужно передавать как Де Боуз?
ответ
Написание личных имён подчиняется традиции. Иногда служебные элементы при передаче по-русски включаются в фамилию (Д'Артаньян, Ди Каприо), иногда нет. Так что возможны написания как Де Боуз, так и Боуз. Твердых правил для передачи иностранных фамилий не существует.
Автор ответа
Ия Нечаева
Кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН
10 января 2025