Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 209026
Объясните, пожалуйста, нужно ли ставить тире в такой фразе:
"Федоров, вероятно, образованный человек..."
Заранее спасибо.
ответ
Тире не требуется.
6 ноября 2006
№ 203623
Добрый день!
"Не" слитно или раздельно?
"При такой стоимости услуги будут не востребованы / невостребованы".
Спасибо
ответ
Корректно раздельное написание (НЕ с краткими причастиями).
21 августа 2006
№ 205834
Разгонять митинги в такой ситуации — все равно что лечить чахотку витаминами. Корректна ли пунктуация? Спасибо
ответ
Как правило, в таких случаях тире не ставится.
26 сентября 2006
№ 205413
И еще такой вопрос: нужны ли кавычки в названиях организаций типа Ростехнадзор ,Росприроднадзор, Газпром?
Спасибо
ответ
Эти слова в кавычки не заключаются.
20 сентября 2006
№ 321233
Корректно ли вместо глагола перенаправить ( жалобу) использовать такой вариант: направить (жалобу) в адрес другой организации?
ответ
Да, оба варианта корректны.
22 января 2025
№ 324986
Здравствуйте!
Возможен ли такой перенос?
1820–1830-
х
И если нет, то как это перенести?
ответ
Написания, представляющие собой сочетания цифр и окончаний слов, не подлежат переносу. Рекомендуется писать 1820–1830-х на одной строке.
23 августа 2025
№ 325466
Здравствуйте! Можно ли таким образом перенести слова предубе-ждение, опасно-сти? Учитель засчитал такой перенос за ошибки.
ответ
Эти переносы правильны, правилам они не противоречат.
10 сентября 2025
№ 306713
Добрый день! Уже отправлял вам вопрос, но, видимо, он затерялся. На кнопках компании Apple, предназначенных для скачивания приложений, пишется "Загрузить в App Store" Подскажите, пожалуйста, насколько корректно в данном случае использование предлога "в" (а не "из"), и если корректно, то на основании какого правила? (Я видел вопрос № 302385, но он несколько иной.) Спасибо!
ответ
Аргументы в пользу предлога в есть: скорее всего, авторы фразы имели в виду загрузить приложение, находясь в App Store. На это указывает и оригинал фразы на английском: Download on the App Store (дословно: «загрузить на App Store»).
Хотя время показало, что на практике чаще говорят: загрузить из App Store. Не исключено, что когда-нибудь сотрудники российского офиса Apple учтут это и изменят фразу на иконке.
10 октября 2020
№ 293529
Здравствуйте! Возник вопрос о склонении слова секс-символ. Предложение такое: Как из парня со смешными кудряшками Джастин Тимберлейк превратился в секс-символа. Скажите, пожалуйста, какой правильный вариант - в секс-символ или в секс-символа? И почему?
ответ
Корректно: превратился в секс-символ (неодуш.).
25 июня 2017
№ 219792
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какой знак нужен в таком случае: Штыкан-Лаура.
Имеется ввиду Штыкан - фамилия актрисы ,а Лаура - имя персонажа, которого она играла. Здесь нужно тире (или тире с пробелами) или дефис?
ответ
Если эти слова употребляются как существительное с приложением, то корректно написание через дефис, например: Очаровательная Штыкан-Лаура вышла...
20 апреля 2007